Рут Валентайн - Любовь или иллюзия?

Здесь есть возможность читать онлайн «Рут Валентайн - Любовь или иллюзия?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Голден Пресс, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь или иллюзия?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь или иллюзия?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые увидев Сару на благотворительном балу, Джошуа понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но после головокружительной ночи, проведенной вместе, Сара исчезает, не оставив любимому ничего, кроме воспоминаний. Неужели то, что Джос принял за настоящую любовь, оказалось всего лишь иллюзией?..

Любовь или иллюзия? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь или иллюзия?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара подозревала, что ее отвращение к Дэвиду стало для него чем-то вроде стимула. И все же, мрачно подумала она, больше всего его притягивает моя девственность. Без нее я была бы еще одной привлекательной женщиной — не более того. И как только Дэвид догадался?.. Может, по тому, как я шарахалась от него всякий раз, когда он подходил чересчур близко?..

Дэвид не вызывал у нее особой симпатии даже тогда, когда ей почти не приходилось иметь с ним дело, но теперь… Сара слышала, будто опытный мужчина всегда может определить, девственна ли женщина, но до сих пор не верила в это.

Она взяла ручку и стала рассеянно вертеть ее в пальцах. Проще всего было уволиться и подыскать себе другую работу… Но где еще она отыщет такое подходящее во всех отношениях место? Да еще высокооплачиваемое?

Повышение в должности принесло ей солидную прибавку к жалованью. И очень кстати, потому что бабуля вдруг резко сдала, и уже не могла жить одна, а Джейн с ума сходила, не зная, как управиться разом с тройняшками, которым нет и пяти, с мужем, с ветхим и лишь наполовину перестроенным домом, где обитало все семейство, с кучей домашней живности, да еще и с бабулей в придачу. Особенно когда врач сказал им, что из-за частых приступов старческого маразма за бабулей нужен постоянный присмотр.

Прибавка к жалованью Сары, продажа домика бабули плюс деньги, которые смог выкроить Ралф, муж Джейн, — все это позволило им поместить бабулю в отличный дом престарелых, по соседству с деревенькой в Глостершире, где жили Джейн и ее семейство. Джейн могла раз в неделю навещать бабулю, а та — присутствовать на семейных торжествах. Если Сара вернется к работе секретаря, то не сможет участвовать в этих расходах.

Слезы на миг заволокли ее глаза, и она нетерпеливым жестом смахнула их. Как же отчаянно хочется помочь Джейн и Ралфу! Они так много сделали для нее. Джейн, которой едва исполнился двадцать один, только-только обручилась с Ралфом, когда в автокатастрофе погибли их родители. Саре тогда было всего четырнадцать.

Ралф не колебался ни минуты и тотчас заявил, что они с Джейн поженятся, а Сара будет жить у них. Все годы, пока Сара училась в университете, Ралф поддерживал ее материально, и лишь в прошлом году наконец осуществил свою мечту и создал собственную фирму. О, Ралф был полной противоположностью таких мужчин, как Дэвид Рэндал! Любящий муж, заботливый отец, трудолюбивый и добродушный. Он так много сделал для Сары! И самое меньшее, чем она может отплатить за заботу, — вносить свою лепту в расходы на содержание бабули.

Так что же ей делать? Этого Сара не знала.

— Что-то у тебя вид задумчивый… Проблемы?

Сара подняла голову и улыбнулась стоявшей в дверях хорошенькой кудрявой брюнетке.

Рейчел, которая сменила Сару на посту младшего редактора, была прежде ее секретаршей, и Сара относилась к ней с искренней симпатией.

— Да нет, — солгала она. — Стивен хочет меня видеть?

— Насколько я знаю — нет. Время обеда, а мы с тобой условились… забыла?

Неужели уже время обеда? Сара вздохнула. Долго же она сидела и ломала голову, как быть с Дэвидом.

— Я смотрю, тебя нынче утром посетил один из наших нелюбимейших авторов, — заметила Рейчел, когда Сара поднялась со стула. — Он доставил тебе неприятности?

— Не больше, чем обычно. — Сара скорчила гримасу. — Ты же знаешь, что это за тип.

— О да! Лично я терпеть не могу вот таких агрессивных самцов. Понятия не имею, как все это терпит его жена, бедняжка. Он вечно заводит себе женщин на стороне, хотя обычно эти романы долго не длятся.

Девушки спустились на лифте на первый этаж.

— Знаешь, кто займет место Джеймса Ричардса? — спросила Рейчел, когда они вышли под порывистый мартовский ветер. — Это уже официально решено.

— Нет, я ничего не слышала.

— Нашим новым главным редактором будет не кто иной, как сам Джошуа Ховард, — сказала Рейчел, когда подруги уселись в небольшом баре, где обычно обедали каждую пятницу.

— Джошуа Ховард! — потрясенно воскликнула Сара.

В журналистской среде немногие остались бы равнодушными, услышав это имя. Хотя Ховарду было всего тридцать с небольшим, он уже заработал солидную репутацию. Вначале он был зарубежным корреспондентом «Таймс», потом написал несколько романов, имевших потрясающий успех и основанных на некоторых событиях, которые он освещал в прессе в годы своей репортерской деятельности.

Насколько было известно Саре, по одному из этих произведений даже сняли фильм, а потому ее поразило, что такой знаменитый и наверняка состоятельный человек удовольствуется должностью редактора в небольшом, пусть и престижном издательстве «Лейхнер энд Холланд».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь или иллюзия?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь или иллюзия?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Рут Валентайн - Почти сенсация
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Никому не доверяй!
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Седьмая заповедь
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Заколдованный круг
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Счастливый дом
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Фейерверк страсти
Рут Валентайн
Рут Валентайн - День ангела
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Я всё решу сама!
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Главные слова
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Красота – оружие
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Брось вызов судьбе
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Хрустальная туфелька
Рут Валентайн
Отзывы о книге «Любовь или иллюзия?»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь или иллюзия?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x