1 ...8 9 10 12 13 14 ...45 – Ладно, хватит, мне пора.
– Не сердись, Соф.
– Я не хочу продавать, и точка. Мое решение не связано с нашими отношениями с Джейком, они закончились, даже не начавшись.
– Не морочь мне голову, сестренка. Ваш неудавшийся роман не выходит у тебя из головы. Я думаю, вам двоим следует все выяснить, и чем скорее, тем лучше.
Софи прошла в гостиную и уставилась в окно. Тонкое снежное покрывало уже накрыло землю.
– Нам с Джейком не о чем разговаривать, – упорствовала она. – Я прекрасно знаю, как он ко мне относится.
– И как же, позволь спросить?
– Он видит во мне милую, доверчивую девушку, готовую ради него на все. Но я давно не та и не хочу дважды наступать на те же грабли.
– Просто выслушай его, если он все-таки появится. Это все, о чем я прошу.
– Только в том случае, если ты обещаешь завтра приехать, – отрезала Софи.
– Я постараюсь. Созвонимся завтра утром. Я люблю тебя, Соф.
– Я тоже. – Софи отключилась и хотела было набрать Джейка, чтобы попросить его не приезжать, но передумала. Возможно, Минди права. Надо выяснить отношения и забыть его раз и навсегда.
Софи не стала наряжать елку одна. По правде говоря, у нее не было сил. Она решила вздремнуть. Подхватив чемодан, девушка направилась в свою спальню на втором этаже. Спальня была светлой и просторной, отделана в серо-розовых пастельных тонах, с большой удобной кроватью под балдахином и живописным видом на внутренний двор и кромку леса вдалеке.
Софи надела сиреневую шелковую пижаму и забралась под пуховое одеяло. Она закрыла глаза, погрузившись в мягкое тепло постели и стараясь не думать о том, приедет ли сегодня Джейк. Незаметно для себя девушка заснула.
Софи открыла глаза, когда уже спустились сумерки. Ее разбудил доносящийся снизу стук. Она села в кровати, пытаясь окончательно проснуться. Сколько же она проспала? Софи порылась в поисках телефона. Боже, она спала три часа. Стук возобновился. Она выскочила из кровати. Это, должно быть, Джейк. Послышалась мелодичная трель звонка. Софи накинула кремовый кардиган, сунула ноги в войлочные тапки и помчалась вниз.
Спускаясь по лестнице, она взглянула в окно, но не увидела ничего, кроме бешеного водоворота снежинок, в котором угадывались очертания высокой темной фигуры.
Разум подсказывал, что это Джейк. А если нет? Она одна в доме. Легкая добыча. Она беспокойно осматривала холл в попытке найти орудие защиты. Как назло, ничего подходящего. Наконец она заметила медный дверной ограничитель в форме цветка лилии, лежащий у порога. Вот это подойдет. Хотя она не представляла, как можно ударить человека, но с защитой ей было спокойнее.
Держа медную лилию в одной руке, другой она откинула засов и приоткрыла дверь.
Ее едва не сбил с ног порыв ледяного ветра. Софи увидела на пороге мужчину своей мечты. В длинном пальто и вязаной шапке с помпоном, натянутой до бровей, Джейк уставился на нее своими зелеными глазами.
– Джейк? Что ты здесь делаешь? – Конечно, она знала ответ. Но хотела услышать его от него самого.
Джейк топтался на пороге в вихре снегопада.
– Я могу войти?
Сердце Софи бешено колотилось.
– Да, конечно.
Она посторонилась, впуская его внутрь. Джейк стряхнул снег.
– Зачем ты приехал? – снова спросила она. Джейк приехал потому, что не мог сдаться без борьбы после одного короткого разговора. Ему ничего не стоило уйти от Софи как от женщины, но вот упустить выгодную сделку не в его стиле.
Софи опустила руки, и медная лилия, выскользнув из ее пальцев, упала ей на ногу.
– Ой-ой-ой! – вскрикнула девушка, скорчившись от резкой боли в стопе.
– Соф, ты в порядке? – бросился к ней Джейк.
– И зачем ты только приехал? Это из-за тебя я уронила на ногу дверной ограничитель, – процедила она сквозь стиснутые зубы.
– А зачем ты ходишь по дому с таким грозным оружием в руке? – ехидно поинтересовался Джейк.
– Если бы ты оказался непрошеным гостем, я бы тебя им огрела.
– Наверное, мне нужно было сначала позвонить, – признал Джейк свою оплошность.
– Было бы неплохо.
Он быстро опустился на колено и, скинув перчатки, взял ее за лодыжку. Он был так близко, что Софи увидела волоски щетины на скулах, и ей ужасно захотелось их погладить.
– Ты можешь снять тапку, чтобы я осмотрел ногу? – Он нетерпеливо сам стянул шлепанец.
– Ты так и не сказал, зачем… ой! – Она дернулась от боли.
Джейк вскинул руки вверх.
– Извини. Нужно срочно приложить лед. У тебя может быть перелом. – Он снял пальто, шапку и пиджак. – Ноге нужен покой. Куда тебя отнести, чтобы ты могла прилечь? – решительно спросил он. Она чуть было не предложила отнести ее в спальню, но вовремя спохватилась. Надо оставаться в рамках и не думать о нем как о мужчине. Раньше ей это удавалось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу