Джосс Вуд - В капкане случайной страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Джосс Вуд - В капкане случайной страсти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В капкане случайной страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В капкане случайной страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы накопить денег на ЭКО, Дарби Броган устраивается на работу к архитектору Джуду Хантли. Тот берет ее при условии, что она поможет ему заботиться о его племяннице. После двух условленных недель Дарби понимает, что влюбилась в Джуда и привязалась к маленькой Джекки. Но Хантли слишком дорожит своей свободой и не готов создать семью.

В капкане случайной страсти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В капкане случайной страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он прав.

— Мы оба недостаточно зрелые для того, чтобы воспитывать ребенка, и мы вряд ли когда‑то возьмемся за ум. — Джейк кивнул Луке, и тот подошел к столу. — Мы подготовили документы. Если ты их подпишешь, то получишь полное право опеки над Жакеттой. Ты возьмешь ее? Будешь ее воспитывать, как воспитывал меня?

Сердце Джуда бешено заколотилось. Он хотел ответить «да», схватить Джекки и убежать с ней, но сначала ему нужно было убедиться, что их решение окончательное.

— Что, если вы передумаете? Что, если вы захотите ее вернуть?

— Согласно этому документу, они не смогут ее вернуть, — ответил Лука. — Подписав его, они откажутся от всех прав на свою дочь. Ты можешь запретить им видеться с Джекки. Ты можешь запретить им встречаться с ней до ее совершеннолетия. Если ты мне не веришь, мы можем отправить документ твоему нотариусу. Он подтвердит, что здесь нет никакого подвоха.

Джуд посмотрел на кукольное личико Джекки и внезапно понял, что, если у него не будет детей, он превратится в такого же эгоиста, как Джейк и Карла. Только в его случае наркотик — это работа и путешествия. Раньше он думал по‑другому, но этот разговор с братом перевернул все с ног на голову.

Разумеется, он заберет Джекки. Он будет любить ее так же, как других детей, которые родятся у них с Дарби. Из него получится хороший отец. Так считает даже его непутевый брат.

Подойдя к столу, Джейк придвинул к себе документ и, быстро пробежав его глазами, убедился, что Лука его не обманул. Тогда он, не теряя больше ни секунды драгоценного времени, взял ручку и расписался над чертой внизу страницы.

Итак, ребенок у него есть. Теперь ему осталось только убедить Дарби стать частью его семьи.

* * *

«Давай встретимся через час в северо‑восточном углу района. Я привезу кофе».

«Зачем?»

«Не опаздывай», — написал Джуд.

Дарби не понимала, зачем ему понадобилось встретиться с ней в понедельник утром на пустыре. Приехав в условленное место, она припарковала свой автомобиль рядом с внедорожником Джуда и покачала головой.

На земле лежал снег, дул холодный ветер. Если Джуд хотел с ней поговорить, почему он не мог приехать к ней домой или в офис? Почему он сейчас не в Нью‑Йорке?

Осмотревшись, она увидела Джуда. Он стоял на вершине небольшого холма справа от нее, засунув руки в карманы куртки. На нем не было шапки, и ветер трепал его темные волосы.

Несмотря на теплый воздух, идущий из радиатора. Дарби содрогнулась. Какой смысл им разговаривать? Они уже выяснили, что у них разные жизненные цели. Для обоих будет лучше, если каждый из них пойдет своим путем.

Прежде чем привести автомобиль в движение, она бросила последний взгляд на Джуда и увидела, что он держит в руке телефон. Мгновение спустя ей пришло сообщение:

«Пожалуйста, удели мне пять минут».

Не дав себе больше времени на раздумья, Дарби заглушила мотор и выбралась из машины. В лицо ей тут же ударил порыв холодного ветра, и она плотнее закуталась в кашемировый шарф.

Когда она поднялась на холм, у нее захватило дух от красоты вида, открывающегося оттуда. Она давно здесь не бывала, но знала, что Ноа придерживал этот участок для особого покупателя.

— Ты можешь мне сказать, какого черта я здесь мерзну? — произнесла она холодным тоном.

— Ноа готов продать эту землю, — сказал Джуд.

— И что с того?

— Он продает ее мне. Я сделал ему выгодное предложение, от которого он не смог отказаться, — спокойно ответил он. — Я точно знаю, что я здесь построю.

Должно быть, Джуд планирует построить здесь уникальный дом, а затем продать его какому‑нибудь миллиардеру. Наверное, он пригласил ее сюда, потому что ему снова понадобилась помощь местного архитектора.

— Я не буду с тобой работать, Джуд. Я знаю, что сотрудничество с тобой идет на пользу моей карьере, но мне больно находиться рядом с тобой. Я могу уйти? Мне холодно.

Джуд задержал ее, положив руку ей на плечо.

— Я построил бы здесь большой дом из дерева и стекла. Просыпаясь каждое утро, мы могли бы видеть эту панораму, но я едва замечал бы ее, потому что мое внимание было бы приковано к сероглазой блондинке. Я каждое утро благодарил бы судьбу за то, что эта женщина есть в моей жизни.

Сердце Дарби учащенно забилось. Слегка запрокинув голову, она встретилась с ним взглядом и тихо спросила:

— Что ты сказал?

— Я занялся бы с тобой любовью, если бы наш младший ребенок не заплакал, требуя нашего внимания. Мы с тобой немного поспорили бы насчет того, кто пойдет готовить для него бутылочку. В конце концов пошел бы я, потому что ты просто улыбнулась бы мне. Просто потому, что я был бы счастлив оттого, что у меня была бы ты и наши дети.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В капкане случайной страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В капкане случайной страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В капкане случайной страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «В капкане случайной страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x