Элли Блейк - Невеста бывшего друга

Здесь есть возможность читать онлайн «Элли Блейк - Невеста бывшего друга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста бывшего друга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста бывшего друга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Согласившись выйти замуж за принца Алессандро Хьюго Джиордано, Сэди сбегает из дворца прямо в день свадьбы и чуть не попадает под колеса машины, за рулем которой сидит старый школьный друг Хьюго, Уилл Дарси. Оказавшись в безвыходном положении, она принимает помощь Уилла, который догадывается о том, кто она такая, но не спешит сообщить ей об этом. Уилл больше всего хочет поскорее избавиться от нее, не подозревая, что его спокойной жизни настал конец.

Невеста бывшего друга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста бывшего друга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уилл посмотрел на свою машину. Потом на дорогу.

Время шло. Свадьба Хьюго должна была вот-вот начаться. Уилл не знал тонкостей протокола, но сомневался, что невеста принца заставит всех ждать в соответствии с модой.

Женщина в розовом теперь казалась намного спокойнее. И главное, она была цела, а значит, это все было не его проблемой.

И тем не менее… Он обнаружил, что не может просто так пожелать ей всего хорошего и поехать дальше по своим делам.

Ему ничего не оставалось, кроме как помочь ей.

Приняв решение, он протянул к ней руки, словно имел дело с раненым животным.

— Вы можете вытащить ногу из грязи?

— Вау. Это гениальная мысль.

Похоже, она дошла до следующей стадии шока — до сарказма.

— И это говорит женщина, которая швыряет туфлю в проходящую машину, чтобы ее вытащили из грязи.

Ее глаза сузились. Руки сильнее вцепились в юбку. Она стала похожа на уличного сорванца, которого так и тянет подраться.

Шок, напомнил себе Уилл. И она, должно быть, замерзла. Верхняя часть ее платья состояла всего из нескольких слоев кружев, и ее руки были голыми.

Уилл снял пиджак и бросил его в машину. Засучив рукава до локтей, он обошел вокруг женщины, оценивая обстановку.

Она была ростом примерно пять футов восемь дюймов.

— Сколько вы весите?

— Прошу прощения?

— Не важно. Если не возражаете, я возьмусь за вас сзади.

Она подняла тонкую бровь.

— Спасибо, что сначала спросили, но я возражаю.

Уилл оторвал взгляд от того, что было «сзади», и обнаружил, что женщина смотрит на него через плечо. В ее огромных глазах плясали смешинки.

Он почувствовал, как его губы расплываются в улыбке.

— Мои намерения совершенно невинные. Я просто хочу вытащить вас из вашей… щекотливой ситуации.

Она окинула его оценивающим взглядом.

Уилл скрестил руки на груди и стал ждать. Он был выдающимся ученым. Глазами НАСА. На короткой ноге с президентами и премьер-министрами.

Но все это не имело значения на этой покрытой грязью дороге.

С глубоким вздохом вынужденной капитуляции женщина махнула рукой и сказала:

— Ладно. Давайте покончим с этим.

— Готовы?

Она пробурчала что-то, но подняла руки.

Уилл обхватил ее за талию. Она была очень тонкой. Большей частью состоявшей из платья. Он уперся ногами в землю и попытался поднять ее.

Безрезультатно. Она застряла не на шутку.

— Возьмите меня за руки, — сказал он. — Откиньтесь немного назад. Ближе ко мне.

Она охватила руками его руки и вцепилась пальцами в его запястья. Ее пальцы были невероятно холодными.

Уилл сказал:

— На счет «три» обопритесь изо всех сил на свободную ногу и прыгните. О'кей?

Она кивнула, и прядь ее волос коснулась его лица. Он уловил сладкий знакомый запах. Жимолость.

— Итак, — пробурчал он. — Раз. Два. И… Три!

Он почувствовал, как она напряглась и оттолкнулась от земли, а он одновременно дернул ее на себя. С громким хлюпаньем ее нога высвободилась из грязи.

Она развернулась, поскользнулась и упала на него, уткнувшись лицом ему в шею.

Ее теплое дыхание коснулось его кожи. По нему словно пробежал электрический разряд.

И тут она осознала, что одной рукой вцепилась ему в рукав, а второй изо всех сил держится за его задницу.

Дыхание остановилось. Прошла секунда. Две. И она осторожно отпустила его. Но тут же снова поскользнулась и опять ухватилась за него.

И внезапно она начала дрожать. Дрожь сотрясала все ее тело.

Черт! С этим ему не приходилось сталкиваться.

Она издала какой-то звук. Нечто среднее между писком и всхлипом. А потом отпустила его и рассмеялась. Она хохотала, захлебываясь от смеха.

Уилл посмотрел на небо. Он не был готов к таким перепадам настроений. Это смутило его, и он не видел логического выхода из ситуации.

Намереваясь уехать, пока ее настроение снова не изменилось, Уилл крепко взял ее за руки. Она посмотрела ему прямо в глаза.

Она уже не смеялась, но ее пухлые губы были растянуты в улыбке. И ее сине-зеленые глаза искрились смехом. Она прижималась к нему, словно готовая стоять так весь день.

— Если вы смеетесь потому, что теперь застряла другая ваша нога, я лучше оставлю вас здесь, — сказал Уилл.

Она шире улыбнулась.

— Я не застряла. Я грязная, растерянная, но ни в коем случае не застрявшая.

Уилл кивнул. Он не знал, что сказать. И не знал, что делать дальше.

Он осторожно отпустил ее руки, не давая ей повода снова упасть к нему в объятия.

— Послушайте, — сказал он, откашлявшись. — Я еду во дворец и могу подвезти вас, если вы направляетесь туда же. Или высадить вас там, где вы захотите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста бывшего друга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста бывшего друга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста бывшего друга»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста бывшего друга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x