Элиза проснулась через несколько часов, почувствовав прикосновение теплого влажного полотенца к своей коже. Она открыла глаза и увидела, что Алехандро сидит на кровати рядом с ней.
– Ты не должен это делать, – смущенно пробормотала она.
– Не должен, но мне это нравится, – медленно улыбнулся он.
Элиза густо покраснела и закрыла ладонями лицо, когда он вытер ее бедра полотенцем. Алехандро рассмеялся.
– Можешь открывать глаза, твоя пытка закончилась.
– Это больше никогда не повторится.
– У меня обширные и весьма раскрепощенные планы на твое тело, дорогая, – лениво улыбнулся Алехандро.
– А у меня есть право голоса? – возмутилась Элиза.
– Только если ты будешь голосовать за собственное удовольствие.
– Я серьезно, Алехандро.
– Что случилось?
– Все получилось почти так, как хотела моя мать. – Она отвела взгляд. – Я оказалась в твоей постели.
– Послушай, твои родители хотели превратить твою природную сексуальность в товар, который можно выгодно продать, но ты не такая, как они, и тебе нечего стыдиться. В том, что между нами было, нет ничего плохого, поняла?
– Да. – Она сморгнула подступившие слезы.
– У нас с тобой впереди много времени, и ты от меня никуда не денешься, – пообещал Алехандро и нежно поцеловал ее в губы.
Следующие несколько недель Алехандро вместе с Гаэлем и представителями Исикава проводили деловые встречи. Элиза руководила пиар-отделом и все время была рядом с Алехандро во всех его поездках, в том числе и в этой, в Барселоне. Гаэль предложил Алехандро и Элизе остановиться в его доме, и он не стал отказываться от предложения брата.
Элиза часто задавалась вопросом, что будет дальше. У них с Алехандро была негласная договоренность, что их отношения продлятся ровно столько, сколько она будет работать на его компанию, поэтому она запрещала себе даже думать о том, что между ними может быть нечто большее, чем просто секс. Но чем ближе к концу подходил ее контракт, тем страшнее ей становилось.
Алехандро стоял перед зеркалом и надевал запонки, готовясь к очередному рабочему дню. Он недоуменно посмотрел на Элизу, почувствовав незнакомое стеснение в груди, услышав ее слова.
– Повтори, что ты сказала?
– Алехандро, я дала слово и должна сдержать его, – сказала она. – В субботу день рождения бабушки, а я никогда не пропускаю его. Она ждет меня. Меня не будет всего три дня.
– Значит, ты летишь на Гавайи? – уточнил он. Элиза кивнула. – Но ты… – Он подыскивал правильные слова. – Ты нужна мне здесь.
Элиза подошла к нему и положила руки ему на плечи.
– Прости, я не могу поехать с тобой в Севилью. Но ты должен поставить точку в этой истории.
– Да, но не в то время, когда ты находишься на другом конце света! – Он развернулся и вышел на открытую террасу.
Алехандро знал, что должен сделать этот последний решительный шаг и посмотреть в лицо своему прошлому, как и советовала ему Элиза. Некоторые раны на сердце никогда не зарубцуются, но он должен выяснить, сможет ли преодолеть свой болезненный детский опыт, чтобы научиться любить и доверять. Алехандро знал, что может не найти ответов, но, возможно, он сумеет освободиться от тяжкого груза воспоминаний, мешавших ему жить долгое время?
Алехандро вошел в зал прилета аэропорта Севильи и огляделся по сторонам, пытаясь справиться с эмоциями, но даже сейчас его куда больше волновала Элиза, чем предстоящая встреча. Сегодня утром он впервые за все время, прошедшее с момента подписания сделки, проснулся один и ощутил такую щемящую боль в сердце от одиночества, что это не на шутку испугало его.
Алехандро не испытывал прежде подобных чувств ни к кому, но он чувствовал, что еще не готов отпустить ее. И их прощание у трапа самолета два дня назад дало ему надежду, что она чувствует то же самое.
– Андро.
Он застыл на месте. Этот голос, это имя… Алехандро медленно развернулся и увидел своего отца. Внезапно он засомневался, что поступил правильно, приехав сюда.
Томас Агилар поседел, лицо его испещрили мелкие морщинки, но он все еще притягивал к себе женские взгляды. Томас протянул сыну руку. Алехандро немного помедлил, но все же сделал два шага вперед и пожал протянутую руку.
– Отец. – Его накрыло волной эмоций, которые, как он думал, давно изжили себя. – Нам нужно поговорить.
– Я и не рассчитывал, что ты приехал только для того, чтобы выпить сангрии. А где твой багаж?
– Я не останусь.
Сожаление и печаль промелькнули в глазах отца. Алехандро пошел за отцом на парковку. Поездка в дом его детства прошла практически в полном молчании. Когда Томас подъехал к вилле, Алехандро не смог заставить себя выйти из машины. За прошедшие годы двухэтажный особняк был слегка модернизирован, но все же это был тот же дом, в котором он стал свидетелем отчаяния и опустошения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу