– И в чем оно состоит? – спросил Алехандро, хотя ответ его уже мало волновал с тех пор, как он принял решение уехать.
– В том, что продажа дела, которому я посвятил всю свою жизнь, человеку, который столь решительно отказывается от своей крови и своего прошлого, не может закончиться хорошо. Я не лягу в могилу, не сохранив целостности своего наследия.
– Это ваше последнее слово?
– У тебя есть два пути. Ты можешь отказаться от сделки либо переосмыслить свои приоритеты и сделать то, что будет лучше для твоей души. В любом случае я желаю тебе только лучшего, но призываю сделать последнее.
Прощальные слова старика ударили его в самое сердце. Алехандро сидел, застыв на месте, когда Кензо встал и вышел. Он не знал, как долго сидел там, глядя на воду. Могло пройти как три минуты, так и три часа. Но слова, которые он так долго отталкивал от себя, снова и снова звучали в его голове.
Семья. Компромисс. Брат. Наследие.
Когда Алехандро почувствовал чье-то присутствие, он знал, что это был Гаэль. Он сел напротив Алехандро и уперся локтями в колени, подавшись вперед.
– Ты уже говорил со стариком? – спросил он.
Алехандро кивнул.
– Он и с тобой разглагольствовал о семье?
– Да, – протянул он.
– Видимо, ты выиграл этот бой, – вздохнул Гаэль. – Честь тебе и хвала.
– Что? – нахмурился Алехандро.
Гаэль развел руками.
– Должен отдать тебе должное, это был хороший ход. Хотя я подумал… Забудь. – Он покачал головой.
– Гаэль, о чем ты говоришь?
Его брат застыл.
– Мне кажется, ты впервые в жизни назвал меня по имени.
Удар, который Алехандро почувствовал в груди, был весьма болезненным.
– Возможно… – Он помолчал, не вполне уверенный, как действовать дальше. – Когда все закончится, нам нужно поговорить.
Гаэль мрачно улыбнулся.
– Чтобы я мог выслушать твое злорадство? Нет уж, спасибо. Ты отлично провернул этот трюк, поздравляю.
– Я не проворачивал никаких трюков. – Он провел ладонью по волосам. – Послушай, все было не так, как ты думаешь… В те три недели, когда пропала твоя мать.
– Я прекрасно знаю, что тогда случилось, – нахмурился Гаэль.
– Ты думал, что я слишком занят, бегая за девчонками, чтобы помочь тебе, но это было не так. Я пытался вытащить свою мать из нервного срыва.
– Конечно, – скривился Гаэль.
– Но ты же нашел ее, в конце концов.
– Но не благодаря тебе.
Алехандро ухмыльнулся:
– Ты нашел ее благодаря записке, подсунутой под дверь в половине восьмого вечера в субботу. Я могу дословно повторить ее, если хочешь.
– Ты? – побледнел его брат.
Алехандро кивнул:
– Я пытался заставить отца вернуться домой, но он не хотел меня слушать. Я ходил на футбольные тренировки, потому что тренер обещал вышвырнуть меня из команды за хотя бы еще один прогул.
– Ты… – выдохнул Гаэль и снова покачал головой.
– Мне было не так просто, как ты думаешь, поверь мне.
Гаэль смотрел на него целую вечность, прежде чем медленно кивнуть.
– Хорошо.
Алехандро долго смотрел на воду, прежде чем снова взглянуть на брата.
– Сделка твоя, если ты этого хочешь.
Гаэль выглядел озадаченным.
– Зачем ты отдаешь мне сделку, если она уже твоя? Я бы на такой шаг не пошел, но ты удачно разыграл свой козырь.
– Я вообще не понимаю, о чем ты! – прорычал Алехандро.
– Господи, об Элизе, конечно! Привлечь красивую женщину с японскими корнями, чтобы она протоптала для тебя дорожку, было весьма неглупо. И она великолепно играет свою роль, надо отдать ей должное. Кензо Исикава ест у нее с ладони, и, если зрение меня не подводит, Джейсону сегодня ночью повезет.
Ледяной страх сжал затылок Алехандро, и он схватил Гаэля за лацканы пиджака.
– Где она?
– Эй! – Гаэль отшатнулся.
– Где?
Он кивнул на сад за павильоном. Алехандро, едва ощущая землю под ногами, бросился к саду цветущей сакуры. Несколько гостей, вышедших подышать воздухом, поспешно отступали с его пути. Он искал ее везде, взгляд Алехандро был почти безумным, но Элизы нигде не было.
Быстро развернувшись на триста шестьдесят градусов, он задался вопросом, не ошибся ли Гаэль. Но затем он увидел арку, ведущую в другой сад. Традиционный японский садик располагался вокруг пруда с лотосами, водяных лилий и каменных ступенек.
Алехандро перешел короткий мостик и подошел к небольшому водопаду, питавшему озеро. В дальнем конце озера стояла уютная скамейка, освещенная лунным светом. Алехандро застыл, не веря собственным глазам: Элиза была в объятиях Джейсона, она целовалась с ним!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу