Ричард смотрел, как она удаляется от него быстрыми шагами. Казалось, вместе с ней из его жизни уходит самое главное: любовь.
Он тяжело вздохнул и прошептал ей вслед:
– Я буду ждать.
Прислонившись к оконному стеклу, Августа с любопытством первооткрывателя следила за пролетающими мимо фермами, периодически сопровождая увиденное восторженными возгласами.
Стюард, заглянув в купе, сообщил, что поезд через двадцать минут прибудет на место. Гленда проверила багаж и, откинувшись на спинку кресла, в который раз прочла письмо, которое два дня назад ей принесли из редакции. Его нашли в бумагах Стивена. Оно было адресовано ей.
Глен, малыш. Если ты читаешь эти строки, значит, случилось так, что меня уже нет в живых. Я пишу тебе, сидя в палатке под проливным дождем, и надеюсь, что в случае чего мое послание передадут тебе. Если же все пройдет хорошо, то мы вместе посмеемся над ним.
Не знаю, смогу ли я еще раз обнять тебя и дочь, но мне хочется, чтобы ты знала: благодаря вам я стал самым счастливым человеком в мире. До нашей встречи в парке я и не подозревал, что мне посчастливится иметь такую замечательную семью. Как здорово быть отцом и мужем! Каждый день просыпаться и ощущать свою необходимость двум самым нежным и прекрасным существам на свете! Быть им защитником и опорой. Если когда-нибудь Всевышний, призвав меня, спросит, согласен ли я променять вечное блаженство на один день, час, мгновение с вами, я отвечу: да.
А теперь о главном. Если все же случится так, что мои опасения оправдаются, я прошу выполнить мою просьбу. Глен, ты знаешь, что я люблю Августу с той самой минуты, как впервые взял ее на руки в родильном отделении. Кроме нее, у меня нет детей. Я всегда считал себя ее отцом и поэтому вправе позаботиться о ней так, как считаю единственно правильным.
Обещай мне, что отвезешь девочку к ее настоящему отцу. Я не знаю его, но почему-то мне кажется, что он не может быть плохим человеком. Иначе ты не полюбила бы его. Просто каждый из вас совершил свои ошибки, и Августа не должна расплачиваться за них своим счастьем.
И еще – времени осталось мало, а я так и не успел ничего написать толком, – когда Августа вырастет, расскажи ей обо мне. Скажи, что я мечтал стать для нее самым лучшим отцом, но не успел…
Прощай, Глен, моя единственная и такая счастливая любовь. Твой Стивен.
Р.S . Эти строки – последнее, что я могу подарить тебе, хотя и не рискую соперничать с твоим талантливым предком:
Последний поцелуй сорву я с губ твоих,
Чтоб сохранить его до новой встречи,
Когда наступит праздник для двоих
И в честь любви зажгутся счастья свечи.
Поезд, дернувшись, остановился. Гленда, смахнув с лица слезы, взяла дочь на руки и поспешила к выходу из вагона следом за стюардом, несущим ее багаж.
Перед отъездом она позвонила старой графине и попросила прислать на станцию шофера. Каковы же были ее удивление и радость; когда ей навстречу поспешил пожилой джентльмен в старомодной шляпе. Опустив дочь на землю, она кинулась ему на шею.
– Генри! Милый добрый Генри! Как я рада снова видеть вас!
– Я тоже рад, что ты не забыла меня. – Генри Хоссельмеер обнял свою любимицу, затем, повернувшись к Августе, церемонно представился, сняв шляпу: – Мисс, Генри Хоссельмеер к вашим услугам.
В ответ Августа смерила его таким оценивающим взглядом, решая, стоит ли завязывать с ним дружбу, что старый поверенный закашлялся от смеха, приговаривая:
– Думаю, графиня Виктория найдет в тебе родственную душу.
Когда автомобиль с путешественниками въезжал в ворота усадьбы, Гленда попросила шофера остановиться и вышла из машины, сказав, что пройдется до замка пешком. Дочь она поручила заботам Генри.
Оставшись в одиночестве, молодая женщина медленно направилась к дому парковыми аллеями. Все вокруг было знакомо. И Гленда вдруг снова ощутила себя той наивной девушкой, которой была, когда впервые очутилась здесь. Счастливой и влюбленной в своего красавца кузена.
Погруженная в воспоминания Гленда не сразу заметила, как к ней со стороны замка стремительно приближается какой-то человек. Она внимательно всмотрелась в него… и вдруг побежала навстречу так быстро, что даже ветер не мог угнаться за ней.
Руки нашли руки, губы встретили губы – Ричард обрел Гленду.
Огромная спальня была освещена множеством свечей, принесенных по настоянию молодой графини. Сама она уютно устроилась в объятиях мужа на кровати под расшитым фамильными гербами балдахином.
Читать дальше