Тереза Саутвик - Несговорчивая жена принца

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Саутвик - Несговорчивая жена принца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Радуга, Арлекин, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Несговорчивая жена принца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Несговорчивая жена принца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джессика Стерлинг, которая воспитывалась в детдоме, внезапно узнает, что у нее есть родственники в далеком королевстве Бхакар. Но в бумагах, которые она подписывает, чтобы воссоединиться с семьей, кроется подвох…

Несговорчивая жена принца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Несговорчивая жена принца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То есть ты утверждаешь, что мне следует остаться в Бхакаре, поскольку я могу носить твоего ребенка?

Отвернувшись, Джессика отошла в сторону. Вид ее голой спины мало способствовал рассудительности. У Кардала возникло абсурдное желание сжать ее в объятиях и целовать, пока она тоже не забудет разумные доводы.

Наконец Джессика снова повернулась к нему.

– Я не беременна.

– Ты уверена?

– Почти, – отвела глаза она.

– «Почти» не пойдет.

– А я считаю, что не пойдет дать ребенка человеку, не способному его полюбить.

– Вот что ты имела в виду, говоря, что судьба не может быть такой жестокой.

– Именно. Ты сам утверждал, что никогда больше не полюбишь. Не лучший вариант для малыша. Моя мать любила меня, но бутылку она любила больше. Для своего ребенка я хочу неограниченной любви обоих родителей, а ты к этому неспособен. Я понимаю, потери твои громадны. Но прошло время, а для тебя жизнь остановилась.

Права ли она? Неужели его сердце не примет ребенка, которого они могли зачать? Кардал не знал, что и думать. Знал только, что не может отпустить ее. Не сейчас.

– Джессика…

– Тебе не удастся меня поколебать. У тебя нет больше доводов.

– Ребенок – если он будет – станет претендентом на трон Бхакара. Его следует воспитать так, чтобы впоследствии он был способен принять на себя бремя ответственности.

– Проклятие. Ты переходишь к недозволенным приемам.

Несчастное выражение лица Джессики рождало в нем желание обнять ее, утешая. А ведь он сам и виноват.

– Ничего не поделать, я – принц королевской крови.

– Я усвоила. – Она скрестила руки на груди. – Ладно. Твоя взяла. Я остаюсь в стране, пока мы не узнаем, беременна я или нет.

Настроение его мгновенно улучшилось.

– Отлично.

– Но я переезжаю к моим дедушке и бабушке. Если журналисты станут приставать, скажи им, что мне захотелось получше познакомиться с ними. Или придумай что-нибудь еще.

А вот это уже хуже. Он предпочитал, чтобы она оставалась во дворце, рядом с ним, не очень понимая, к чему ему это. Вероятно, виной тому тревога, что пострадает его имидж. Странно, что он так болезненно воспринимает подобные мелочи.

Очень не хочется, чтобы она уезжала. Но если она не беременна, то он не представляет, как ее удержать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Скажи Кардал, что она небезразлична ему, Джессика осталась бы во дворце. Ему даже не требовалось говорить, что он ее любит, хотя сейчас она понимала – именно это ей больше всего хотелось услышать.

Когда он сказал, что она не может уехать, девушку посетила надежда, хуже того – желание. А он в качестве предлога использовал ее возможную беременность. И спокойно отпустил ее из дворца. Правда, лично решил сопровождать до дома дедушки и бабушки. Лишь холодно поинтересовался:

– Ты обсуждала свой приезд с ними? Одобрят ли они твое бегство от мужа?

– Они сделают все, что я попрошу. – Джессика сжала руки так, что побелели костяшки пальцев. – И да, я позвонила им и договорилась, что поживу у них.

От злости его черные глаза запылали, как уголья.

– Ты недалеко ушла от своей матери. Тоже норовишь сбежать.

Не ответив, Джессика выбралась из машины, взбежала по ступеням к двери. Пока водитель заносил в дом багаж, она оглянулась через плечо на Кардала.

Ее сердце заныло при виде худощавой элегантной фигуры, облокотившейся о дверцу машины. Вспомнив упоительное ощущение от его поцелуев, она вздрогнула от желания. Никогда ей не встречался такой, как он – добрый, надежный, слишком красивый. Проще сказать, самый лучший человек в мире.

У нее хорошие основания слегка отодвинуться от него в сторонку. Ничего она не сбегает, просто с достоинством удаляется.

Знакомым жестом Кардал пропустил пальцы сквозь густые черные волосы, и сердце Джессики снова подскочило. Как хорошо успела она его узнать. Удивительно, насколько привыкла на него полагаться. Что поделать – их отношениям не суждено длиться долго. Зато теперь у нее есть родные. Самое время обратиться к ним сейчас, когда ее сердце разбито. Тот, кого она любит, не отвечает ей взаимностью.

Джессика помахала ему и позволила бабушке увести себя в дом.

– Я попросила подать чай в гостиную, – сказала пожилая женщина. – Там и поговорим.

– А дедушка где?

– Он вернется домой немного погодя. Нас не побеспокоят.

Джессика провалилась в мягкие подушки дивана.

– Спасибо, что приютили меня.

– А тебе спасибо, что попросила нас. Для того и родные. Но меня интересует, почему ты оставила принца. У вас проблемы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Несговорчивая жена принца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Несговорчивая жена принца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тереза Тур - Женить принца
Тереза Тур
libcat.ru: книга без обложки
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Эликсир любви
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Семейный заговор
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Помолвка по случаю
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Город нашей любви
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Любовь по-техасски
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Ты – мое cолнце
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик - Очарование розового
Тереза Саутвик
Отзывы о книге «Несговорчивая жена принца»

Обсуждение, отзывы о книге «Несговорчивая жена принца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x