Роберта сама себя не узнавала. Куда только подевались обычные стеснительность и неуверенность в себе? Откуда вдруг взялись такая решимость в действиях и неразборчивость в средствах? Ну и пусть, хватит быть безропотной жертвой, пора начинать новую жизнь!
Во второй половине дня Роберта с трудом дозвонилась до вернувшейся домой Синтии. Та велела мчаться к ней на такси – подруге не терпелось узнать подробности случившегося. За бутылочкой легкого вина они провели весь вечер.
Выслушав рассказ Роберты о ее печальном открытии и слежке за любовницей Ланса, Синтия по телефону навела справки у своих знакомых. Ей порекомендовали опытного адвоката, специализирующегося на бракоразводных делах.
Роберта вздохнула с облегчением: она отправится к нему, как только договорится о встрече. Ей хотелось поскорее покончить с гнетущей неопределенностью.
На душе было скверно. Неприятно выслеживать кого-то и расставлять капканы, словно на дикого зверя, даже если жертва является преступником. Разве не преступление супружеская неверность? Хотя, наверное, Ланс так не считает. Это лишний раз доказало, какие же они разные: он уверял ее в вечной любви, а потом обнимал и целовал другую женщину.
У Роберты такое поведение совершенно не укладывалось в сознании. Напрасно Синтия пыталась выяснить у подруги, кто ее соперница. Та всячески уклонялась от прямого ответа на этот вопрос. Отказалась она и показать фотографии, запечатлевшие факт адюльтера.
Упрямо качая головой, Роберта твердила, что, возможно, женщина совершила случайную ошибку. Несправедливо отыгрываться на ней, не будучи стопроцентно уверенной в ее виновности. Ланс вполне мог представиться холостяком, в изворотливости ему не откажешь. В таком случае она провинилась только перед своим мужем, а что он за фрукт, еще неизвестно.
И потом, вдруг у Ланса была не одна любовница, а несколько? Что же, ей теперь мстить всему городу? Ерунда. Роберта рассчитается со своим мужем, и довольно. Да и можно ли назвать ее действия расплатой? Она просто освобождается от оков, которые носила смиренно до тех пор, пока не обнаружилось, что их брак изжил себя.
Следующие дни Роберта посвятила подготовке развода. Ей очень понравился адвокат, которого рекомендовали знакомые Синтии. Он отнесся к клиентке с полным пониманием. Когда она упомянула, что имеет доказательства неверности своего супруга, захотел лично убедиться в том, что они явятся достаточно убедительными для суда.
Роберта после некоторых колебаний показала фотографии. В конце концов, адвокат сродни врачу: сведения, полученные от клиента, принято хранить в тайне, иначе его ждут крупные неприятности.
На всякий случай Роберта уточнила у мистера Робинсона, помнит ли он об этом. Адвокат улыбнулся и заверил, что прекрасно сознает свою ответственность перед ней. Внимательно просмотрев доказательства измены Ланса, адвокат нашел их достаточно вескими. Роберта подчеркнула, что очень не хотела бы доводить дело до публичного скандала. Мистер Робинсон придерживался того же мнения.
– Особенно учитывая то обстоятельство, что партнерша вашего мужа – жена одного из крупных предпринимателей, – подчеркнул он.
– И вы его знаете? – заинтересовалась Роберта. – Расскажите мне о нем, пожалуйста.
– Я удивлен, что вы его не знаете, миссис Стокман. Разве вы не читаете газет? О Хауэлле постоянно пишут, а имя его жены частенько встречается на страницах светской хроники.
– У них есть дети? – Роберта и сама не знала, зачем задает эти вопросы, но что-то заставляло ее выяснять как можно больше о чете Хауэлл.
– Насколько мне известно, детей у них нет. Миссис Хауэлл, по-моему, из тех дамочек, которые предпочитают наряды, драгоценности и приемы, на которых изображают счастливых супруг известных личностей. А Джеймс Питер Хауэлл полностью занят увеличением своих капиталов. Его любимое детище – фирма «Бест хоум технике», или «БХТ», как пишут в биржевых сводках. Ему также целиком или частично принадлежат еще несколько компаний. Но «БХТ» для него вне всякой конкуренции. Помимо деловых успехов мужа супруги Хауэлл известны своей благотворительной деятельностью.
– Да, если станет известно, что в этом деле замешана жена такого человека, ни мне, ни ему спокойной жизни не видать. Я вас очень прошу, мистер Робинсон, припугните Ланса. Пусть он подпишет нужные документы. Я даже готова заплатить за свое спокойствие… но не слишком много. А если он откажется пойти мне навстречу, я выволоку на свет всю грязь, которую смогу обнаружить, клянусь! Ему присудят оплатить судебные издержки, а денег у него нет.
Читать дальше