• Пожаловаться

Арнетта Лэм: Герольд короля Шотландии

Здесь есть возможность читать онлайн «Арнетта Лэм: Герольд короля Шотландии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1998, ISBN: 5-15-000814-1, издательство: АСТ, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Арнетта Лэм Герольд короля Шотландии

Герольд короля Шотландии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Герольд короля Шотландии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арнетта Лэм: другие книги автора


Кто написал Герольд короля Шотландии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Герольд короля Шотландии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Герольд короля Шотландии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце Рандольфа Макквина громко и часто забилось. Она остается!

— Могу ли узнать, на какой срок вы желаете остаться, леди? — обратился Дуглас к герольду.

— Пока я не велю ей уехать! — вызывающе крикнул Эдуард II и, забрав со стола большую пивную кружку, удалился в сопровождении Пайрса Гейвстона в свои покои.

Элизабет Гордон обернулась и холодно посмотрела на присутствующих в зале гостей. Кто-то нарочно закашлял, желая привлечь к себе внимание, кто-то начал хлопать в ладоши, а несколько молодых мужчин, потерявших интерес к даме, продолжали шумно веселиться.

Рандольф страстно желал, чтобы Элизабет Гордон обратила на него внимание, и мечта его сбылась. Напряженный взгляд серых глаз прекрасной дамы остановился на нем, затем на Драммонде и снова на нем. Рандольф вздрогнул словно от удара плетью.

— Похоже, она заинтересовалась тобой, братишка, — шепнул Драммонд и подмигнул Рандольфу.

Не глядя по сторонам, Элизабет Гордон двинулась к столу, за которым сидели братья. Рандольф внимательно изучал ее лицо: тонкий аристократический нос, чуть округлый подбородок и бледно-розовый румянец на нежных щеках, который, он надеялся, появился от долгой верховой езды, а не от грубых и плоских шуток Эдуарда II Плантагенета.

Элизабет Гордон приблизилась к Рандольфу. В ее облике он начал находить все новые и новые привлекательные черты и не мог отвести восторженного взгляда.

Драммонд подтолкнул брата локтем.

Грациозным движением дама расстегнула накидку с лисьим мехом, сняла ее с плеч и перекинула через руку.

Рандольф и Драммонд поднялись из-за стола.

Рандольф оказался прав: подбородок Элизабет Гордон был вровень с его плечом. Почувствовав тонкий, нежный аромат ее духов, Рандольф жадно глотнул воздух.

— Вы — Драммонд Макквин, — уверенно сказала Элизабет, обращаясь к его брату.

— Как вы догадались, кто из нас Драммонд? — удивился Рандольф, зная, что они с братом похожи как два чертополоха.

Элизабет Гордон внимательно посмотрела ему в лицо и заявила:

— А вы — Рандольф Макквин. Теперь вы — глава клана.

— Я не стремился к власти.

— Но и не отказались от нее.

Она повернулась к Драммонду:

— Наш король рад вашему возвращению домой и благодарит Бога за освобождение.

«Значит, это послание короля», — с облегчением вздохнул Рандольф.

— Домой? — повторил Драммонд. — Мне запрещено появляться там и позволено жить лишь на спорных территориях.

— Мне известно об этом. Надеюсь, вы понимаете, что наш король мог бы отнестись к вам по-другому, зная о присяге на верность английскому монарху, — холодно и презрительно произнесла Элизабет Гордон.

— У меня не было выбора, герольд. — В голосе Драммонда прозвучали обида и злость. — Отсутствие одного из Макквинов не повлечет за собой упадка и разрушения горной Шотландии. Можете передать мои слова Брюсу.

Видя, что разговор принимает серьезный и опасный оборот, Рандольф поспешил вмешаться.

— Присоединяйтесь к нам, леди, — предложил он.

— Я выполнила свои обязанности, а вы можете продолжать развлекаться, — надменно ответила герольд, указывая рукой на игральные кости, валявшиеся на столе.

— Они нам надоели, — протянул Рандольф и, собрав их, сбросил на каменный пол. — Я слышал, леди, вы обладаете удивительной способностью запоминать послания слово в слово. Это правда? — И, предложив даме стул, стоявший около каменного очага, Рандольф добавил:

— Присядьте, погрейтесь у огня.

Взглянув на яркое пламя, Элизабет взяла предложенный ей стул, с удовольствием села, вытянув длинные стройные ноги.

— Так вы действительно можете передать послание слово в слово? — повторил свой вопрос Рандольф.

Дама пожала плечами.

— Работа герольда — детально запоминать распоряжения короля и точно передавать их адресату.

— И вы никогда не ошибаетесь? — не унимался Рандольф.

Элизабет Гордон пододвинулась ближе к столу и случайно задела коленом Рандольфа.

— Никогда, если со мной говорят короли.

— Вам помогает переписчик, — промолвил Рандольф и незаметно придвинулся поближе в надежде еще раз прикоснуться к ее колену.

Элизабет Гордон медленно обвела глазами зал и отодвинулась от Рандольфа.

— О каком переписчике вы говорите, лорд Рандольф?

Только два человека, недавно покинувшие зал замка Дугласа, имели звание выше, чем Рандольф Макквин, но оба они не были шотландцами.

— Я не английский лорд, — ответил он и подумал, что уверенные манеры герольда и ее умение с достоинством держаться с незнакомыми людьми заслуживают уважения. — Но все-таки откуда вы меня знаете?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Герольд короля Шотландии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Герольд короля Шотландии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Герольд короля Шотландии»

Обсуждение, отзывы о книге «Герольд короля Шотландии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.