Дженнифер Грин - Горькая лаванда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Грин - Горькая лаванда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горькая лаванда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горькая лаванда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Камилла никак не может прийти в себя после трагической гибели мужа. Махнув рукой на свою жизнь, она углубляется в тупую монотонную работу. И даже не замечает повышенного внимания к своей персоне со стороны симпатичного соседа.
А Пит не видит ни растрепанных волос, ни заляпанной одежды Кэм. Он находит путь к ее зачерствевшему сердцу — подсовывает ей несчастного лохматого пса, а потом и брошенную блохастую кошку, которым живется гораздо хуже, чем ей…

Горькая лаванда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горькая лаванда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не Боба. Как можно испытывать трепет перед той, с кем сидел за одной партой? Можно, наверное, влюбиться в одноклассницу, но не всерьез и не надолго.

— Заходи, Летти, чего стоишь! Давай-ка кофе. Может, и не больно-то вкусный, зато горячий и крепкий. — Боб осекся, бросив взгляд на ее застывшее лицо. — В чем дело? Что-то случилось?

Виолетта нервно сдернула перчатку с руки. На пальцах сверкнули дорогие кольца.

— Похоже, с Камиллой большие проблемы. Мне надо на пару дней в Бостон.

Боб с трудом перевел дух. Виолетта была ему почти сестрой, но Камилла, их младшая, — совсем другое дело!

— Я слышал, у нее все наладилось. Нет? Могу я чем-то помочь?

— Ох, Боб… Я жутко боюсь ехать в такую непогоду, но что делать… Речь не обо мне. Придется бросить оранжереи и кошек. Как они без меня…

— Не бери в голову, я о них позабочусь.

— Температура в оранжереях не должна опускаться ниже…

— Летти, я не в первый раз остаюсь за тебя. Я знаю, за чем надо следить.

Боба разозлило, что она просит его, словно чужого. Не один десяток лет в случае нужды Макдаглы присматривали за хозяйством Кэмпбеллов и наоборот. Да и вообще, в Белых Холмах было само собой разумеющимся помогать соседям.

— Давай, заходи, ветер холодный. Вот так. Ну, что там у вас случилось? Я думал, Камилла уже вышла из больницы. Конечно, все это ужасно, но прошло уже несколько месяцев с тех пор, как ее муж погиб.

Виолетта перешагнула через порог и тяжело вздохнула:

— Они и года не прожили вместе. Милл с Робертом так любили друг друга!

— Да, я слышал.

Бобу казалось, что надо срочно что-то придумать, чтобы Виолетта всерьез не расплакалась, но слова утешения никак не шли на ум. В голове мелькали бесчисленные картинки прошлого, и… лицо Камиллы.

Она была на пять лет младше их с Виолеттой, и в те далекие времена у них было мало общего. Милл просто бегала хвостом за старшими сестрами. А вот на ее свадьбе Боб с удивлением увидел не сопливую пацанку, а очаровательную молодую женщину. По уши влюбленная в своего жениха, в белой пене свадебного платья, Камилла прямо светилась от счастья. На ее губах блуждала таинственная, многообещающая улыбка, а в глазах плясали озорные чертики…

Боб должен был себе признаться, что всегда питал к Камилле слабость, даже больше, чем слабость, но тщательно скрывал это. Поначалу потому, что она была совсем малышкой, позже стало как-то недостойно заглядываться на чужую невесту. Когда же Боб узнал о разбойном нападении, то почувствовал легкий укол совести, оттого что испытал облегчение: убили не ее.

— Соседи говорили, что она оправилась, — проговорил Боб, чтобы заполнить неловкую паузу.

— Не совсем. Да и как она могла бы, после того, что эти подонки с ней сделали! Столько переломов и травм… А лицо Милл, на что оно было похоже! — Губы Виолетты предательски задрожали. — И потом целую вечность на больничной койке…

— Но вроде бы она уже на ногах, — поспешил вставить Боб. — В чем же дело? Рецидив?

— Все гораздо сложнее, — проговорила гостья. — Поначалу она звонила нам чуть не каждый день. И вдруг замолчала. Отключила телефон. Я связалась с ее соседкой, а та и говорит, что Камилла бросила работу, заперлась в квартире и никуда не выходит. Почта вываливается из ящика. Эта дама испугалась, не случилось ли чего, может, врач нужен, постучала к ней… Но Камилла наорала на нее из-за двери и послала к черту.

— Не может быть! — Боб ушам своим не поверил. Камилла всегда была жизнерадостным существом, беззлобным и не подверженным перепадам настроения.

— Я думаю, дело в процессе над этими подонками. Боб, ее после этого как подменили, — заметила Виолетта.

— Разве их не осудили?

— Осудить-то осудили, да приговор был не слишком суров. И это еще слабо сказано! Они убили Роберта, искалечили Камиллу, а получили всего ничего. Семь лет, но вот увидишь, не пройдет и трех, как они выйдут. Судья дал самый малый срок по смягчающим обстоятельствам.

— Чего? Какие еще обстоятельства?

— Во-первых, у них не было раньше ни судимостей, ни приводов в полицию. Во-вторых, они накололись какой-то дурью и не знали, что наркотик был с примесью. Из-за чего, как показала экспертиза, находились в психотическом состоянии и не могли отвечать за свои поступки. Так решил судья. Я отсидела все заседания. А когда с месяц назад огласили приговор, мы просто дар речи потеряли. Камилла была вне себя. С тех пор она никому и не звонила. — Виолетта стала натягивать перчатки.

— Летти, немедленно забери ее домой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горькая лаванда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горькая лаванда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Грин
Дженнифер Грин - Постигая Agile
Дженнифер Грин
Дженнифер Арментроут - Сладко-горькая любовь
Дженнифер Арментроут
Лаванда Нимбрук - Тайны подсознания
Лаванда Нимбрук
Дженнифер Грин - Запах лаванды
Дженнифер Грин
Дженнифер Грин - Мисс Благоразумие
Дженнифер Грин
Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой
Дженнифер Рейн
Ольга Гринвэлл - Девочка-лаванда
Ольга Гринвэлл
Отзывы о книге «Горькая лаванда»

Обсуждение, отзывы о книге «Горькая лаванда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x