Кимберли прошла вокруг стола, раздавая материалы. Попутно она излагала свою концепцию работы «Веселого путешествия» на Канарских островах и так увлеклась, что не сразу заметила поднятую руку мистера Майерса, призывающего ее остановиться.
– Мисс Сотбери, я охотно верю, что вы подготовили отличный проект. И готов его утвердить без обсуждения. Тем более что вам самой придется опробовать его.
– Что вы имеете в виду? – спросила Кимберли, удивленно глядя на него.
– Я уже слишком стар, чтобы совершать такие перелеты, пусть и первым классом. Да и не очень мне хочется к морю, я бы куда-нибудь на озера съездил, там, говорят, прохладно. А вам нужен опыт работы с владельцами отелей, это не так просто, как может показаться на первый взгляд. Так что убеждать Фердинандо Франко в том, что мы именно то, что ему нужно, предстоит вам. Спасибо всем, господа, – обратился он к присутствующим, – можете вернуться к своим делам. А вы, мисс Сотбери, задержитесь. Я хочу ввести вас в курс дела.
Переговариваясь, присутствующие принялись расходиться. Кое-кто подошел к Кимберли и поздравил ее со скорым назначением. Ей тоже казалось, что этот бой выигран. Ведь если бы Майерс не хотел поставить ее на место главного менеджера, он ни за что не отправил бы Кимберли вместо себя на переговоры со вспыльчивым испанцем – хозяином лучшего отеля на Тенерифе.
Когда все вышли, Майерс удобнее устроился в своем любимом кресле и жестом предложил Кимберли присесть напротив.
– Будете чай или кофе, мисс Сотбери? – поинтересовался он, пристально глядя в глаза Кимберли.
– Только информацию, – ответила она, выдерживая тяжелый взгляд Майерса.
Многие сотрудники утверждали, что готовы уволиться только потому, что не могут выдерживать взгляда владельца туристической фирмы. Это было непросто, но Кимберли не могла проиграть этот бой. Кажется, Майерс остался доволен испытанием.
– Я иногда затрудняюсь определить, шутите вы или говорите серьезно, – улыбнулся Майерс. – Вы, наверное, удивлены тем, что я решил послать вас? – спросил он и, не дожидаясь ответа Кимберли, продолжил: – Это не случайно. Вам нужен опыт работы, так сказать, в поле. Вы слишком много занимаетесь «теоретической» работой. Мне кажется, что вы уже засиделись в кабинете. К тому же почему бы очаровательной девушке ни слетать на Канарские острова, где такие замечательные пляжи, потрясающие памятники истории и нетронутая природа?
– Ну природа нетронута на других островах. Тенерифе – один сплошной курорт, – возразила Кимберли, недовольная, что ее доклад шеф слушал не очень внимательно.
– Так вот, мисс Сотбери, – продолжил Майерс, пропустив ее комментарий мимо ушей, – вы поедете не одна. Я хочу, чтобы вас сопровождал мой племянник. Вы, наверное, слышали о Ричарде? Он, конечно, слегка легкомысленный молодой человек. Но не всем же быть таким совершенством, как вы, Кимберли!
Она сильно удивилась тому, что мистер Майерс назвал ее по имени. Обычно он ограничивался фамилией. Кимберли могла бы порадоваться этому, да еще и комплимент от самого шефа! Вот только весть о том, что к ней приставляется наблюдатель, да еще и Ричард Майерс, совсем ее не обрадовала.
– Я бы хотел, чтобы такая опытная и умная сотрудница, как вы, познакомила Ричарда со всеми тонкостями нашей работы. Мальчику уже тридцать два. Пора ему и заняться делом. Но я же не могу отдать кресло главного менеджера человеку, который ничего не понимает в туристическом бизнесе?
– То есть вы хотите, чтобы вакантное место главного менеджера занял мистер Майерс? – ошеломленно спросила Кимберли.
Она уже была уверена, что скоро на двери вожделенного кабинета появится табличка «К. Сотбери – главный менеджер». И вдруг такой удар! Кимберли просто не хотела верить этому.
– Да! И я бы очень просил вас научить Ричарда всему, что вы знаете. Зачем скрывать правду? Вы – лучшая, и в этом я вновь убедился, прочитав ваш проект. А мне скоро пора уходить от дел. Поверьте, мисс Сотбери, в моем возрасте очень тяжело руководить всем. Пора бы уж и Ричарда пристроить к делу. Пусть он чуть-чуть поработает главным менеджером. Потом, через пару лет, когда я уйду, он займет мое место. И я хочу быть уверенным, что, как только он сядет в мое кресло, «Счастливое путешествие» не отправится в последний путь. А вы сможете научить Ричарда всему. Вы ведь очень настойчивая молодая леди и знаете, как добиться своего. Да и багаж знаний и навыков у вас не маленький.
– То есть я должна буду научить его вести переговоры, делать проекты…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу