Ронда Бэйс - Проверка на прочность

Здесь есть возможность читать онлайн «Ронда Бэйс - Проверка на прочность» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проверка на прочность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проверка на прочность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бекки Адамс, прожив год в замужестве, вдруг узнает, что обожаемый супруг изменяет ей с ее же подругой. Бекки бросает все, едет куда глаза глядят и, остановившись в первом попавшемся городке, начинает новую жизнь. Теперь я буду заниматься только любимой работой, и больше никаких мужчин! – решает эта очаровательная молодая женщина…

Проверка на прочность — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проверка на прочность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что-то я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, милый, – вкрадчиво пробормотала она.

– Нам не стоит торопиться.

– Тебе не кажется, что подобное заявление прозвучало несколько поздновато?

– Мы все совершаем ошибки.

– Что-то я не совсем понимаю. Что именно ты считаешь ошибкой?

– То, что мы слишком быстро стали… близки…

– Значит, прошлая ночь для тебя ничего не значит? – зло спросила она, и ее глаза сузились, превращаясь в темные щелочки.

Если бы она могла убивать взглядом, то от него уже давно осталась бы кучка пепла.

– Сирена, пойми. Мне надо разобраться в своих взаимоотношениях с Бекки. Она все-таки моя жена.

– Не думаю, что она об этом помнила, когда спуталась с моим парнем, – язвительно напомнила она.

– И все равно. Я же говорю о своих чувствах.

– Что же ты чувствовал ко мне, Джош? Прошлой ночью?.. – Сирена пытливо посмотрела на него, не давая уйти от прямого ответа.

– Пойми, ты мне очень нравишься, – отведя глаза в сторону пробормотал Джош. – Но мне надо время.

– Почему мне не надо никакого времени?

– Может быть, потому что ты его не любила, своего парня…

Сирена прикусила губу.

– Хорошо, – наконец проговорила она. – Я тебя понимаю. И полностью поддерживаю. Просто сам посуди, не очень-то приятно услышать все это на утро после умопомрачительной ночи. Ты не находишь?

– Да, полностью с тобой согласен. И прошу за это прощения.

– Нам обоим надо разобраться в себе. Но это вовсе не мешает нам видеться… скажем так, по-дружески… Ведь правда, Джош?

– Да, – неопределенно кивнул он головой. – Время от времени.

– Вот и правильно, милый, – довольно улыбнулась она, посылая ему воздушный поцелуй. – Время от времени, это звучит замечательно.

– Угу, – кивнул он в знак согласия и поторопился допить кофе, чтобы поскорее поехать домой.

Как только он вошел, тут же услышал трели телефонного звонка.

– Алло, – торопливо проговорил он в трубку.

– Уже дома не ночуешь? – язвительно осведомился хорошо знакомый женский голос. – Что ж, другого я от тебя и не ожидала.

– Не понимаю, о чем вы говорите, миссис Адамс, – недовольно бросил он, злясь из-за того, что она права.

– Все ты прекрасно понимаешь, любящий и заботливый муж моей дочери! – Ее сарказм неприятно резанул слух. – Вместо того чтобы искать пропавшую жену, ты шляешься неизвестно где. Я со вчерашнего вечера не могу тебе дозвониться.

– Я отключал телефон, чтобы он не мешал мне работать, – нашел он правдоподобное объяснение.

– Надеюсь, это правда, Джошуа, – строго заметила собеседница, – иначе я просто сотру тебя в порошок.

– Вам не надоело мне угрожать?

– Да разве это угрозы, дорогой зятек?! Не смеши меня. Ты еще не знаешь, что такое настоящие угрозы. Надеюсь, и не узнаешь.

– Вам не кажется несколько странным требовать от меня супружеской верности вашей дочери, если это именно она сбежала? Не я от нее, заметьте. И еще неизвестно, как она проводит свободное время, в том числе ночи. Уж вряд ли в одиночестве.

– Не смей так говорить про мою дочь и свою жену!

Как же его выводили из себя эти беседы с матерью Бекки. Как будто он виноват в том, что его жена бесследно исчезла! Почему эта женщина, терроризирующая его телефонными звонками, даже не желает разобраться в произошедшем, стремясь побыстрее налепить на него ярлык?

– Значит, тебе интересно, где она может быть? – вкрадчиво осведомился ее голос в телефонной трубке.

– А что? – Джошуа насторожился. – Вы располагаете этими сведениями?

– Ну, возможно, и так. Только не совсем уверена, что стоит ими делиться с тобой. Ведь ты ясно дал мне понять, что не доверяешь Ребекке. – Она сделала многозначительную паузу.

Джош чертыхнулся.

– Говорите, – наконец потребовал он.

– О, ну ты же так занят! – Она не собиралась так просто сдаваться. – Неужели у тебя найдется время, чтобы поехать к ней?

– Я постараюсь выкроить несколько дней, – процедил он сквозь зубы.

– Так и быть, записывай. – Она продиктовала название города. – Точного адреса пока не знаю. Но там она несколько раз активировала свою карточку. Думаю, ты ее найдешь. Но только учти. Я даю тебе месяц. Не стоит сразу мчаться к ней. Ребекке нужно время, чтобы все обдумать. Уж я-то знаю свою крошку. Но если за этот срок ты не решишь эту проблему, я сама вступлю в дело.

– Месяц?.. – изумленно переспросил он.

– Ничего, если захочешь, у тебя все получится.

Не попрощавшись, она отключилась. Бросив трубку на рычаг, он прошел на кухню и заварил себе еще кофе. Эта женщина даже статую могла вывести из себя. Как так получилось, что Ребекка не унаследовала ее наклонности? Или все еще впереди?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проверка на прочность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проверка на прочность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проверка на прочность»

Обсуждение, отзывы о книге «Проверка на прочность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x