Рита Флоренс - Рыбацкое счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Рита Флоренс - Рыбацкое счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рыбацкое счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыбацкое счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У них нет ничего общего, он не любит рыжих. Он слишком уверен в себе, в своих деньгах и положении в обществе. Ему и сейчас доступно все или почти все, зачем осложнять жизнь наличием жены? Он наслаждается свободой. Она — рыжая. Она своей свободой тяготится, ей одиноко после смерти мужа, но сил менять что-то в сложившейся ситуации не найти. Зато их друзья твердо решили помочь обустроить их личную жизнь, невзирая на отчаянное сопротивление. Может, все дело в особой атмосфере Корфу?

Рыбацкое счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыбацкое счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина его не поняла, а продолжала отбиваться. Ее кулак проехался ему по уху. Неожиданно оказалось очень больно.

— Прекратите махать руками! Против меня у вас нет шансов! — произнес он по-английски.

Похоже, что на сей раз она его поняла. Но вместо того чтобы успокоиться, продолжала отбиваться еще более ожесточенно.

— Я не хочу умирать! — с отчаянием выкрикнула она по-немецки.

— Проклятие, да успокоитесь вы или нет? — Никос легко перешел на немецкий.

Так они оба пойдут ко дну, если ему не удастся ее утихомирить! Он, стараясь ее ухватить, выкинул руку и случайно врезал тонущей по челюсти кулаком. Ее глаза закрылись мгновенно. Без всякого сопротивления она ушла под воду…

Конечно же, профессиональным спасателем Никос не был, но соображал он достаточно, чтобы поднырнуть и обхватить ее руками сзади. Со своим грузом он поплыл обратно к яхте, и тут вдруг ему почудилось: он откуда-то знает эту женщину. Но он сразу эту мысль прогнал. Нет, это невозможно. У нее длинные рыжие волосы.

И все же…

Виола тихонько застонала, медленно приходя в себя. Ртом она чувствовала чьи-то мягкие теплые губы, от них в нее вливается живое дыхание. Ей невероятно хорошо…

— Христиан… — Она обхватила за шею склонившегося над ней мужчину. Это их последний поцелуй…

Она с необычайной силой прижала его к себе, привычно приоткрыла губы и ласково просунула кончик языка в его рот. И почувствовала, как ее любимый почему-то, отстраняясь, напрягся в ее объятиях. Она не унималась, и только тогда его губы ответили ей. Виола прильнула к нему, и ее руки побежали по его телу — живот, ниже… Может быть, еще не поздно выманить у Христиана последний подарок на прощание?

Ребенок поможет ей пережить его смерть.

Смерть?

Что-то тут не так. Плохо соображая, она раскрыла глаза. Сначала Виола очень смутно различила мужское лицо. Она поморгала. Рот, глаза, нос пазлами собрались в очень выразительное лицо. Но это не Христиан!

Над ней, стоя на коленях, склонился незнакомый мужчина. Темные вьющиеся волосы взлохмачены, подбородок явно несколько дней скучает по бритве. Тот, кто напал на нее в море! Виола сделала судорожную попытку сесть, но не смогла.

— Что вы сделали со мной?! Вы меня похитили?

Она прижалась к борту судна и только тут увидела, что человек из моря был абсолютно голым. В чем мать родила.

— С чего вы взяли, что я вас похитил? Да я на пушечный выстрел не приближаюсь к рыжим!

Странно, но вместо обиды Виола почувствовала невероятное облегчение и продолжала смотреть на рыжененавистника — что касается его, то он принадлежал к особо удачным образцам человеческой породы. Она попробовала отвести взгляд, но его как магнитом тянуло туда, где на пловце не было полагающейся в море одежды. Близость человека из моря чрезвычайно Виолу волновала. Надо как-то отвлечься.

— Деликатным вас уж никак не назвать! — Она все же попыталась отрезвить себя обидой.

— А я не обязан быть деликатным. Я спас вам жизнь. Этого достаточно.

— Спасли мне жизнь? Вот чушь. Вы хотели меня утопить!

— Вы лежали вниз лицом в воде.

— Да. Потому что я так хотела.

— Ни одна женщина, каких я знаю, никогда добровольно не опустит волосы в морскую воду. Она обесцвечивает краску.

— Вы определенно знаете не тех женщин.

— Я не верю ни единому вашему слову.

— Этого уж я никак не могу изменить.

Он угрюмо смотрел на нее.

— Мой отец всегда предостерегал меня от рыжих женщин. Теперь я знаю почему. Вы неблагодарные злючки.

Ему таки удалось ее обидеть. Виола резко села и стала смотреть на море. Можно было много чем ему ответить, но какой смысл? Она вовсе не намерена выкладывать этому морально опустившемуся типу, что у нее на сердце. Какое ему дело, что она доплыла до того самого места в море, где у Христиана случился инфаркт?

Она тогда была рядом, но была не в состоянии его спасти. Он умер у нее на руках прежде, чем она добралась с ним до берега. С тех пор ее мучило, что она сделала не все, чтобы он остался жив. Она могла бы еще громче звать на помощь или еще быстрее плыть. Что угодно! Она чувствовала себя виноватой в его смерти. Именно поэтому она вернулась точно на то место, где произошла беда. Когда б этот голый неандерталец не помешал ей, возможно, Христиан бы ее услышал, и она бы это почувствовала… Она вскочила на ноги.

— Мне плыть самой или вы на вашей лодке довезете меня до берега? — Она даже не старалась скрыть свою ярость.

— Слова «спасибо» и «пожалуйста» вам, наверное, не знакомы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыбацкое счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыбацкое счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рыбацкое счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыбацкое счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x