Рита Флоренс - Рыбацкое счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Рита Флоренс - Рыбацкое счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рыбацкое счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыбацкое счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У них нет ничего общего, он не любит рыжих. Он слишком уверен в себе, в своих деньгах и положении в обществе. Ему и сейчас доступно все или почти все, зачем осложнять жизнь наличием жены? Он наслаждается свободой. Она — рыжая. Она своей свободой тяготится, ей одиноко после смерти мужа, но сил менять что-то в сложившейся ситуации не найти. Зато их друзья твердо решили помочь обустроить их личную жизнь, невзирая на отчаянное сопротивление. Может, все дело в особой атмосфере Корфу?

Рыбацкое счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыбацкое счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виола вышла из-за стеллажей. Трое посыльных вносили огромные вазы с темно-красными розами. Маленький магазинчик уже тонул в розах, а они все тащили и тащили. И никакого конца этому не было видно.

— Стоп! — Виола схватила за руку ближайшего к ней посыльного. — Кто заказывал у вас цветы?

Парень недовольно поморщился.

— Мы должны передать вам еще письмо.

Другой протянул Виоле кремовый конверт. Она взяла его и открыла.

Я люблю тебя. Никос.

Виола прислушалась к себе. Но не обнаружила ничего, кроме злости. Что за убогие мозги! Да, она любит красные розы. Да, он любит ее. И это прекрасно.

Но становиться его постельной принадлежностью?

— Заберите, пожалуйста, эти розы.

— Это исключено. Мы прямо с оптового рынка. Такое количество цветов не поместится в нашем магазине.

Виола задумчиво посмотрела на цветы и окинула взглядом крошечный торговый зальчик. С улицы в витрину заглядывали две пожилые дамы. Заглядывали с любопытством: чтобы в книжные магазины поставляли цветы в таком невообразимом количестве?

— Аннетта, встань, пожалуйста, на улице перед нашей дверью. Пусть каждый прохожий получит от нас красную розу. Хоть на что-то они да сгодятся!

Позднее, вечером, Виола подивилась результатам своей находчивости. Розы, действительно, сгодились. Да еще как! Никогда их выручка не была такой, как в этот день!

Одну-единственную розу она оставила себе. Больше, чем один цветок, ей не требуется…

Счастья большего, чем сам Никос, ей не нужно.

Ночью ей снился какой-то сумбур. Виола очнулась вся в поту. Она была уверена, что разбудил ее ребенок, чтобы напомнить о ее материнских обязанностях. У ее ребенка теперь есть богатый отец. Разве как мать она не должна сделать все, чтобы малыш не остался без наследства? А все-таки она молодец — вовремя решила не рассказывать Никосу о ребенке. И не рассказала. Он бы, конечно, посчитал, что она забеременела нарочно, чтобы гарантированно нагреть руки на его деньгах.

Бедный богатый Никос.

Бедный ребенок?

Она должна найти решение.

Позже.

— Виола, этот господин хотел бы поговорить с тобой.

«Боже, только не новая порция цветов», — мысленно взмолилась она, оборачиваясь к посетителю.

— Чем могу быть полезна?

На мужчине была серая водительская униформа, как у шоферов из старых фильмов с Одри Хепберн, ее любимой актрисой.

— Мне поручено передать вам маленький презент и письмо, — с достоинством ответил он.

От Виолы не укрылось, как завороженно — открыв рот — разглядывала его Аннетта.

— Будьте любезны, подождите, я сейчас. — Виола взяла письмо и сделала пару шагов в сторону, чтобы прочитать спокойно.

Мы должны поговорить. Пожалуйста, приходи сегодня в восемь вечера в «Chez Amis». И прими, пожалуйста, маленький подарок как знак моей любви.

Виола аккуратно сложила письмо. Задумчиво посмотрела на большую плоскую коробку у шофера в руках. Логотип дома «Prada» бросался в глаза.

«Да уж, не отказывает он себе в расходах», — с горечью подумала она.

— Пожалуйста, передайте господину Пападиполосу, что я принимаю его приглашение.

— С удовольствием, мадам.

Виола почувствовала в животе легкий трепет. Но на сей раз то были вовсе не сладострастные бабочки. Неужели правда, ее малыш впервые пошевелился?

Только вряд ли он сейчас запрыгал от радости…

Глава 15

Никос соврал бы, сказав, что вовсе не нервничал, поджидая Виолу в «Chez Amis». Он уже забраковал три стола. Первый был слишком близко к кухне. У второго ее место оказалось на сквозняке. Третий слишком хорошо просматривался со всех сторон. Просто немыслимо для беседы влюбленных.

В который раз он перебирал в голове слова, которые хотел сказать Виоле в этот вечер. Само собой, он снова признается ей в любви. Расскажет ей о своих страхах пойти под венец с женщиной, которой нужны только его деньги. С момента их знакомства для него не существует других женщин, кроме Виолы. Об этом он тоже сообщит ей.

И наконец-то сделает предложение. Для него это, разумеется, само собой. Он не способен представить свою жизнь рядом с другой женщиной. Виола единственная и неповторимая.

Это будет самый прекрасный вечер в его жизни.

— Вы господин Пападиполос?

На женщине, которая стояла перед ним возле стола и застенчиво улыбалась, было платье от «Prada». То самое, которое он лично выбрал для Виолы. Только вот этой женщины он никогда прежде не видел.

Около двенадцати ночи Виола погасила свет. Она еще не успела толком заснуть, как ее разбудил неистовый непрекращающийся звон. Потребовалось несколько минут, чтобы сообразить спросонья, что звонят во входную дверь. Кто бы то ни был, похоже, звонивший не собирался уходить, не поговорив с ней. Она устало поискала ногами тапочки. Набросила халат и кое-как пригладила волосы. Потом ощупью побрела к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыбацкое счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыбацкое счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рыбацкое счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыбацкое счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x