Белинда Делл - Танцуя на своем сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Белинда Делл - Танцуя на своем сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцуя на своем сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцуя на своем сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альма была счастлива стать партнершей известного танцора Майкла Джефферсона. Мастерство великолепной пары восхищало зрителей во многих европейских столицах, а союз танцевальный в конце концов должен был перерасти в союз семейный. Но заветное желание партнера перейти в профессионалы девушке было не по душе. А вот Джанет, ее соперница на соревнованиях, призналась, что у нее такая же мечта. И вскоре пошли слухи, что Джанет ищет партнера…

Танцуя на своем сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцуя на своем сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хочешь, я помогу тебе уложить волосы? – спросила Джанет со свойственной ей щедростью. Раньше она работала парикмахером, чем и объяснялась ее безупречная прическа.

– О, как мило с твоей стороны! – обрадовалась Альма. – Я тоже могу тебе помочь. Я зашью твое платье.

Оказав друг другу небольшие, но столь необходимые услуги, девушки продолжали собираться к обеду. Их появления в столовой ожидали давно, а поскольку красавицы предпочли перекусить в своем номере, то теперь решили спуститься вниз немного пораньше. Естественно, им хотелось выглядеть как можно лучше, чтобы поддержать безупречную репутацию английских танцоров. Джанет собралась первой.

– Я должна зайти за братом, пока он не успел улизнуть и подцепить еще какую-нибудь девушку. – С этими словами девушка взяла свою вечернюю сумочку и направилась к двери.

Альма засмеялась:

– Мне никогда не приходится беспокоиться из-за этого с Майклом.

– Ты даже не представляешь, как тебе повезло, – вздохнула Джанет. – Я бы все отдала, чтобы иметь такого партнера, как Майкл. – Она махнула рукой и вышла из комнаты.

Под руку с Майклом Альма вошла столовую. Восхищенные взгляды гостей немедленно устремились на девушку в светло-зеленом платье из тайского шелка, отчего ее волосы выглядели несколько темнее, а кожа – более загорелой. Ее изящно подведенные карие глаза с зелеными крапинками весело посматривали на окружающих. Она прекрасно осознавала, что в эту минуту выглядит великолепно, и ей очень нравилось купаться в восторженных взглядах поклонников.

Бриджесы уже приступили к ужину; они сидели за столом у окна, выходящего на веранду.

– Давай сядем одни. – Майкл слегка сжал руку Альмы. – Побудем немного наедине.

Альма заулыбалась от удовольствия и позволила подвести себя к столику на двоих, украшенному изящной цветочной композицией. Но только они собрались за него присесть, появился официант и жестом показал, что они не могут занять эти места. Он говорил по-немецки и, увидев, что молодые люди не поняли его, бросился разыскивать старшего официанта.

– В чем дело? Was gibt es? – спросил Майкл и услышал в ответ целый водопад объяснений на немецком, который для него оказался слишком быстрым.

– Я могу чем-то помочь? – раздался голос сзади.

Альма обернулась и увидела того самого светловолосого молодого человека, который поклонился ей в гостиной.

– Да, пожалуйста, – обратился к нему Майкл. – Есть какая-то причина, почему мы не можем здесь сидеть.

Официант быстро-быстро заморгал и четко изложил суть дела незнакомцу.

– Entschuldigen Sie mir, [1]герр Мувендал, – закончил он.

Мувендал кивнул и перевел его речь на английский. Он говорил с чуть заметным симпатичным акцентом.

– Официант просит прощения, что не говорит по-английски. Он только начал изучать язык и сейчас просто не в состоянии объяснить, что происходит. Разумеется, на стол следовало поместить табличку «Занято», но он забыл. Этот стол для… – Молодой человек заколебался. – Думаю, по-английски это «майор». Глава городского совета.

– Мэр, – вежливо поправила его Альма.

– Да, конечно. Спасибо. «Майор» – это чин в армии. Мэр и его жена придут посмотреть, как вы танцуете. И это их столик.

– О, разумеется. Я понимаю. – Майкл выглядел польщенным. – Не спросите ли вы у него, где в таком случае можно сесть нам?

– О, прошу вас… я приглашаю вас за мой стол. Мне будет очень приятно. Кстати, меня зовут Дитер Мувендал. Мне не нужно спрашивать, как зовут вас, мистер Джефферсон, и вас, мисс Крейги. Я большой поклонник вашего таланта.

– Спасибо, – ответил Майкл. – Вы очень любезны. Но нам нужно побыть одним, если вы не возражаете. Немного спокойствия и тишины перед соревнованиями просто необходимы.

– О… Простите. Мне следовало догадаться. – На прощание герр Мувендал слегка поклонился и что-то сказал официанту.

– Не очень вежливо получилось, – заметила Альма, когда они устроились за другим столом. – Он просто пытался быть любезным.

– Это ты так думаешь! Я видел, как он на тебя пялился, когда мы только приехали. Но в любом случае из-за того, что он подбежал и вмешался, мы не обязаны принимать его предложение.

Альма рассмеялась. Порой ей не нравилось то, что Майкл всегда очень плохо говорил о людях, но, с другой стороны, он часто оказывался прав. Вполне вероятно, что и на этот раз Майкл не ошибся и Мувендал просто пытался завязать с ней знакомство.

Девушка вновь улыбнулась. Что ж, это очень приятно, когда такой красивый викинг интересуется ею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцуя на своем сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцуя на своем сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танцуя на своем сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцуя на своем сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x