• Пожаловаться

Люси Монро: Медовые поцелуи

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Монро: Медовые поцелуи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2009, ISBN: 978-5-05-007050-0, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Люси Монро Медовые поцелуи

Медовые поцелуи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Медовые поцелуи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Согласно воле отца принц Амир должен как можно скорее жениться. Но на ком? Список подходящих кандидатур он поручает составить своей очаровательной ассистентке…

Люси Монро: другие книги автора


Кто написал Медовые поцелуи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Медовые поцелуи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Медовые поцелуи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не сделал ничего плохого.

– Ты взял мисс Браун с собой в охотничий домик. Она твой работник, и ты за нее отвечаешь. – Лицо отца было каменным.

Но Амир почему-то не почувствовал страха. Три дня назад он понял, что любит Грейс, и от этого ему стало легко и свободно.

– Черт возьми, она больше, чем мой работник.

– О, наконец-то ты понял, – произнес Захир, сидевший рядом с отцом.

Амир взглянул на своего старшего брата.

– Я отказывался признавать очевидное, поэтому вел себя как слепой все эти пять лет.

Он боялся, что, если бы он осознал свою любовь к Грейс раньше, он вытолкнул бы ее из своей жизни, чтобы уберечь себя от новой боли.

– Но ведь ты прозрел? – спросил отец, немного смягчившись.

– Теперь я ясно все вижу.

Король взглянул на своего старшего сына, а затем вздохнул, нахмурившись.

– Ты был прав.

– Ты должен мне верблюда.

Амир рассмеялся. Возможно, ему надо было обидеться, но пари между отцом и сыном развеселило его.

– Вы поспорили на верблюда, люблю ли я Грейс?

– Спор состоял в том, признаешься ли ты себе в этом еще до того, как она покинет тебя, – сказал его брат, как-то странно развеселившись, когда ответил на какой-то телефонный звонок.

– Грейс никуда не уйдет, – прорычал Амир.

Брат засунул телефонную трубку в карман.

– Она только что заказала себе билет на самолет.

Амир бросился к двери под громкий хохот брата, а отец в это время потребовал назначить дату свадьбы.

– Как только Грейс согласится выйти за меня, – крикнул он, обернувшись через плечо, и побежал вниз по лестнице, перескакивая через две ступеньки.

Он ворвался в комнату Грейс без всякого стука. Она упаковывала свой компьютер, слезы текли по ее щекам.

– Эта незапланированная поездка без меня не состоится, – сказал он.

Она вскинула голову, и глаза ее были полны боли. Ему захотелось ударить себя за это. Он должен был признаться ей в своих чувствах еще в охотничьей домике, но каждый раз, когда он собирался сделать это, слова застревали в горле.

– Ты поговорил со своим отцом? – тихо спросила Грейс.

– Мы пришли к соглашению.

– К какому соглашению? – спросила она с подозрением.

– Он хочет знать дату свадьбы. Я сказал ему, что он должен подождать, пока я c тобой.

– Тогда он будет очень долго ждать. – Она повернулась к своей сумке.

Амир оцепенел.

– Грейс, мы должны поговорить о списке, который ты составила для меня.

– Я не желаю.

– Ведь ты сказала, что мы обсудим его позже.

– Я солгала. – Она резко повернула к нему лицо. – Ну, хорошо. Что ты хочешь выяснить?

– Почему в списке нет единственного кандидата, который бы мне подошел?

Глаза ее расширились.

– Что это за кандидат? – спросила она, еле сдерживая слезы.

– Ты, котенок. Грейс Браун.

– Ты ведь не читал список, – с укором сказала она, но во взгляде ее промелькнули радость и удивление.

– Но как ты узнала?

– Там есть мое имя. Я хотела представить это как шутку, но оно там есть.

Амир улыбнулся, поразившись ее сообразительности.

– Ты есть, и всегда была идеальным помощником.

– Я не могу выйти за тебя замуж, Амир.

– Почему? – спросил он.

– Ты хочешь жениться по расчету, а я не желаю выходить замуж без любви.

Он больше не мог сдерживать себя. Шагнув вперед, он заключил ее в свои объятия.

– Ты не только лучший персональный помощник в мире, Грейс, но ты гораздо больше, чем подходящая жена для брака по расчету.

– Я знаю это, Амир.

– Потому что ты скрытый романтик?

– Потому что я люблю тебя.

– Какое облегчение. Ведь не могла же моя любовь – которая для меня дороже, чем любовь к моей стране, чем благосклонность моего отца, чем моя собственная жизнь, – не вызвать в тебе ответного чувства.

Ее глаза расширялись с каждым его словом.

– Ты не можешь любить меня.

– Котенок, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, но даже ты не можешь увидеть всю глубину моего сердца. Уверяю, я люблю тебя. – Как легко теперь ему было сметать барьеры между ним и его счастьем. – Я люблю тебя больше, чем Жасмин. Ее потеря заморозила мое сердце на долгие годы, но если я потеряю тебя, я просто погибну.

– Ты говоришь это лишь потому, что отец велел тебе жениться на мне. – Но Грейс сама не верила своим словам.

Он улыбнулся и поцеловал ее в кончик носа, затем в нежные губы, а затем поднял ее лицо и заглянул в глаза.

– Я говорю это потому, что, когда ты была в Греции, я понял, что не могу без тебя жить. Я потерял свое сердце уже давно, Грейс, и не помню минуты, когда бы не думал о тебе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Медовые поцелуи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Медовые поцелуи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Медовые поцелуи»

Обсуждение, отзывы о книге «Медовые поцелуи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.