Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются

Здесь есть возможность читать онлайн «Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошие мужчины на дороге не валяются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошие мужчины на дороге не валяются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.

Хорошие мужчины на дороге не валяются — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошие мужчины на дороге не валяются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце Саванны чуть не выскочило из груди:

– Правда? Я живу на углу Миртл.

– И я. – Клинтон не отводил взгляда от дороги и ни разу не взглянул на ее ноги, едва прикрытые короткими шортами. Она же очень хотела, чтобы он посмотрел. Теперь она чувствовала еще большее беспокойство. Наверное, она действительно выглядит довольно помято. Хорошо, где ты живешь?

– Улица Уиллоуби, 175, – ответил он, поворачивая на их улицу.

– Ты все врешь! – воскликнула Саванна, хлопая себя по колену.

– Один из нас точно врет. Но это не я, – рассмеялся он.

– На каком этаже?

– На одиннадцатом, – ответил он.

– А я на седьмом, – сказала Саванна сдавленным голосом.

– Мне ты сразу показалась знакомой, когда я тебя увидел тогда вечером. Тут есть еще одна девушка, похожая на тебя. Каждый раз, когда я ее встречаю, у нее новый кавалер, – заметил он, бросив на нее косой взгляд.

Саванна ничего не ответила, а просто посмотрела в окно:

– Надо же, наверное, какая-то новенькая. Я ее не видела.

– Хм, – отозвался он. Подъехав к дому, он припарковал машину.

Клинтон взял пакеты, а Саванна открыла ему дверь и дом. Она не знала, хорошо это или плохо, что он живет так близко.

Они вместе зашли в лифт. Там было так мало места, что она чувствовала, как от его тела исходит тепло, а может, это было ее тепло. С тех пор как он сказал, что живет в одном доме с ней, ее не оставляло беспокойство. Она стояла к Клинтону спиной. Саванна ощущала на спине его взгляд. Она с облегчением вздохнула, когда лифт наконец добрался до ее этажа.

– Ну вот мы и приехали, – сказала Саванна, открывая входную дверь.

– М-м-м-м-м, а цыпленок, между прочим, пахнет очень аппетитно, – заметил он, ставя пакеты на пол возле двери.

– Да, он уже приготовлен. Это мой ужин на сегодня. – Она не хотела, чтобы он уходил. Было бы глупо отшить такого классного, симпатичного парня, как Клинтон.

– Ты не против, если я зайду? Всего на несколько минут. Помогу тебе с пакетами, – предложил он, нежно глядя на нее.

– Заходи, – Саванна отступила в сторону, давая ему дорогу.

Он прошел на кухню и сразу же начал выкладывать продукты. У нее в квартире все еще был беспорядок, но из кухни он этого не видел. Сняв очки, Саванна просто наблюдала за тем, как он распаковывает продукты. Она все еще не могла прийти в себя от неожиданного появления в ее жизни этого мужчины. Еще недавно она смотрела на гнилой банан, а сейчас у нее на кухне хозяйничал симпатичный пожарный.

– Хочешь пить? – спросила Саванна, радуясь, что холодильник теперь у нее полон.

– Спасибо, не откажусь, – ответил он, облокотившись о кухонный стол.

Саванна приготовила ему стакан чая со льдом. Отломила кусочек хлеба:

– Хочешь?

– Хочу. – Улыбнувшись, он взял у нее из рук кусочек теплого хлеба. Казалось, через хлеб ей передалась частичка его тепла.

Хлеб ели в молчании.

– Так, – неуверенно сказала Саванна, пытаясь оторвать взгляд от его зовущих губ и больших карих глаз.

Его лоб покрыла испарина. Ей захотелось слизать ее. Она никогда не любила сидеть дома, поэтому не знала, что делать дальше.

– Хочешь цыпленка?

– А что это такое? – спросил он, указывая на Банку Мужчин, стоящую на полке. Доев хлеб, он начал с интересом изучать ее.

Саванна не знала, сказать ей правду или солгать.

– Это кислые палочки. Я люблю их коллекционировать.

Наконец Саванна доела хлеб, а Клинтон допил чай. Она чувствовала себя полной дурой. Из-за того, что сказала, что коллекционирует кислые палочки.

– Спасибо, – поблагодарил он, ставя чашку в раковину. – Если тебе что-то понадобится, я живу в 11Е.

– Ты тоже обращайся. Спасибо, что подвез, – ответила Саванна, удивившись, что он не постарался остаться подольше.

У двери он обернулся и спросил, нежно глядя на нее:

– Почему у тебя так мало красных палочек? Они ведь самые вкусные.

– Я над этим работаю, – улыбнулась Саванна и медленно закрыла дверь.

Часть вторая

Саванна не видела Клинтона целых две недели. За это время она дважды виделась с Чайно, хотя свиданиями это можно было назвать с натяжкой. Она больше не встречала его на входе и не провожала, как делала раньше. Саванна не хотела, чтобы ее видели с другим мужчиной, пока она не определит, какие у нее перспективы с Клинтоном. По всей видимости, он шпионил за ней. Когда он упомянул о девушке, у которой было много кавалеров, оба знали, что он говорит о ней. Саванна готова была проявить к нему благосклонность, но он ничего не предпринимал. Она думала, что они хотя бы переспят после того заигрывания у нее на кухне. К тому же они жили в одном доме, так что встречаться было бы легко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошие мужчины на дороге не валяются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошие мужчины на дороге не валяются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошие мужчины на дороге не валяются»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошие мужчины на дороге не валяются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x