Для Лили стало невероятным облегчением, когда они наконец сели за столик ресторана с морской кухней, подальше от чересчур любопытных взглядов и перешептываний.
Отец сразу же показался Лили усталым, как никогда. Это было заметно и вчера, но тогда Лилисписала это на долгий рабочий день. Сейчас жев свете дня она поняла, что это не просто усталость. Отец был изнеможен и разбит.
В ожидании заказа они некоторое время сидели, изучая друг друга. Молчание нарушил отец, и его первый же вопрос заставил Лили горько улыбнуться.
— Миссис Мэнсон сказала, что видела тебя сегодня утром с Джеком Доланом.
— Ты что, следишь за мной?
— Это так? — игнорируя ее вопрос, повторил он.
— Да, так, — согласилась она. — Но я не понимаю, почему тебя это тревожит? Мне уже двадцатьвосемь, и я в состоянии о себе позаботиться.
Отец только хмыкнул и продолжил свой допрос. Лили ничего не оставалось делать, как отвечать, чтобы не начинать первую встречу со ссоры.
— Ты назначила ему свидание?
— Конечно, нет. Мы встретились случайно, когда я делала пробежку вдоль берега. Я понятия не имела, что у него там дом.
— А я слышал, он преследовал тебя, как кобель, почуявший течку у суки.
— А если и так?
— Я-то думал, что ты извлекла уроки из прошлого. Держись от этого парня подальше.
— Я достаточно взрослая, чтобы самой решать, с кем мне встречаться, — заявила Лили.
Слушая отцовские нравоучения, она словно снова превратилась в ту девочку, которой после школы настойчиво внушают, чтобы она «больше не якшалась с этим типом Джеком Доланом».
— Я всего лишь выразил свое мнение. Не хочу, чтобы ты опять из-за него страдала. — Отец улыбнулся одной из своих скупых улыбок официанту, принесшему заказ. — Спасибо, Джонно. Больше ничего пока не нужно.
Лили посмотрела на тарелку отца. Жареная картошка, жареная рыба, несколько видов соуса.
— У тебя все в порядке со здоровьем, папа? Может, не стоит есть такую жирную пищу?
— Не стоит за меня волноваться. — Чарлз проглотил ломтик картофеля, предварительно обмакнув его в соусе. На его лице появилось выражение удовольствия. — Так о чем мы говорили? Ах, да. Мы договорились, что ты будешь избегать этого Долана.
— Ни о чем таком мы не договаривались. Это ты сказал.
— И в самом деле. В любом случае последуй моему совету, и тогда мы не будем ссориться. Ты уже успела встретиться с кем-нибудь из своих старых друзей?
— Нет еще, но сегодня я приглашена на барбекю. Может, там кого и увижу.
— Хорошо, — одобрительно кивнул Чарлз. — Рад, что у тебя есть чем себя занять. Сегодня я тоже вернусь поздно. Работа, как обычно. На развлечения времени нет.
Он сделал попытку засмеяться, но смех умер у него на губах. Лили присмотрелась к отцу внимательнее. Несомненно, его что-то гложет, но она не сомневалась, что, если спросить, в чем дело, он не скажет. Лили взяла вилку. Одно, по крайнеймере, она может сделать: узнать у миссис Мэнсон, что он ест дома, и постараться включить в его меню больше овощей и фруктов. Может, также удастся узнать — хотя и маловероятно, — что тревожит отца.
Лили остановила машину и выключила двигатель. Она опаздывала на полчаса. Скорее всего, подумалось ей, Джек не упустит случая сказать что-нибудь язвительное по этому поводу. Если бы не настойчивость и убежденность отца, будто он по-прежнему может распоряжаться ее жизнью, Лили, возможно, позвонила бы и извинилась, что не приедет, хотя перспектива провести еще один вечер одной в огромном доме ее не радовала. Поэтому, взвесив еще раз все «за» и против», она все-таки решила приехать. Неожиданно сильный порыв ветра растрепал прическу, на которую у нее ушло немало времени Лили решила, что если уж она появится на барбекю, то должна предстать в полном блеске экс-модели, пусть даже встреча будет проходить в неформальной обстановке, в чем ее заверял Джек.
Для этой цели Лили выбрала джинсы с разрезами, обнажающие небольшой загорелый участок бедер. Низкая талия джинсов должна была привлечь внимание к пупку с сияющим в нем драгоценным камнем, который не скрывала и шелковая золотистая блузка с открытой спиной. Изящные туфли на невероятно высоких каблуках не должны были оставить и тени сомнений в том, что своей легкой скользящей походкой их обладательница обязана подиуму.
Лили вышла из машины и, покачивая бедрами, подошла к парадному входу, достойному восхищения не меньше, чем вид с пляжа. Подъездная дорожка с местом для парковки и продуманный ландшафт не позволяли усомниться в благосостоянии владельца дома, чьи деньги смогли сотворить этот архитектурный шедевр.
Читать дальше