Андреа Йорк - Счастливый брак

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Йорк - Счастливый брак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливый брак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливый брак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линда Бразерс, личный помощник президента компании «Безопасный дом», страстно влюбилась в менеджера той же компании Брайана Никсона. Молодые люди начали встречаться, однако Брайан попросил держать их отношения в тайне до тех пор, пока он не получит долгожданного повышения по службе.
Вскоре девушка совершенно случайно узнала, что Брайан ради карьеры собирается жениться на сестре владельца компании, а ее, Линду, держит при себе лишь в качестве запасного варианта. В отчаянии она дает себе страшную клятву больше никогда не влюбляться…

Счастливый брак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливый брак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Линда до боли закусила губу и вздернула подбородок, прямо глядя ему в глаза.

– Ты сегодня был в Абингтоне.

– Моя поездка не имеет ничего общего с этой сценой.

– Но слова Деллы не удивили тебя?

Он раздраженно хмыкнул:

– Да, я слышал о Брайане. Но не ожидал, что это дойдет до Деллы.

– Значит, ты знал о слухах. Ты только об этом хотел поговорить со мной? Обо мне и Брайане?

Линде показалось, что, услышав ее сдержанный тон, он облегченно вздохнул. Неудивительно: откуда ему знать, сколько боли и гнева скрывалось за ее спокойствием. Чувство беспомощности грозило полностью раздавить ее. Сейчас она знала только одно – что так одинока не была никогда.

– В том числе и о Брайане, – спокойно сказал Джеральд.

Но больше ничего не добавил, и скоро молчание стало для нее невыносимо.

– И как давно ты знаешь об этом?

– Несколько месяцев. – Он протянул руку, но Линда резко отшатнулась.

– Как ты узнал? Джеральд опустил руку.

– Существует масса мелочей…

– Но это не остановило тебя. И когда представился случай, ты им воспользовался, не так ли? – Линда понимала, что не до конца справедлива, но боль ее была так велика! И она видела единственный способ хоть немного приглушить ее – самой причинить боль.

Джеральд вздрогнул.

– Линни, ты так страдала в тот вечер…

– И ты пожалел меня, да? – Ее голос прозвучал резко, как удар хлыста.

– Не совсем, – ответил он тихо. – Я боялся за тебя. На террасе у меня мелькнула мысль, что ты хочешь прыгнуть вниз. Вот и решил быть рядом. Но события вышли из-под контроля, и все кончилось еще хуже.

– И ты почувствовал, что попал в ловушку, – заметила она с горькой усмешкой.

– В ловушку? Нет. Линда, будь справедливой и признай хотя бы, что я никогда не пытался избежать ответственности.

Она слегка нахмурилась.

– Если ты не думал, что ребенок твой…

– Я определенно знал, что он мог быть моим.

Линда стала рыться в памяти, но ничего не могла вспомнить.

– Ты никогда не спрашивал меня, твой ли это ребенок, – укорила она Джеральда.

Ей и самой не приходило в голову, что этот важный вопрос ни разу не возникал, когда они говорили о ребенке. Для нее это было само собой разумеющимся; она считала, что и для него это так же бесспорно. Факт оставался фактом – он никогда не высказывал сомнения в своем отцовстве.

Джеральд неловко переминался.

– Я не спрашиваю об этом и сейчас. Это не имеет значения, Линда.

– Как благородно с твоей стороны! – заметила она с издевкой. – Конечно, в действительности это означает, что ты не поверил бы мне, если бы я сказала. Так что зачем тратить время? – Она повернулась к нему спиной, стараясь сохранить остатки самообладания.

Что же мне теперь делать? – спросила себя Линда. Ведь что бы он ни говорил, это имело значение. Конечно, существуют генетические тесты, рано или поздно она может заставить его признать, что ребенок его… Но это не самое главное. Вопрос отцовства менее важен, чем вопрос доверия. Если он не доверяет…

Да, она могла бы разделить с Джеральдом его жизнь, его дом и его ребенка, зная, что он никогда не будет любить ее так, как она любит его. Но как можно жить без доверия с человеком, который думает, что она способна солгать?

Линда уже видела, какой вред причинили их отношениям сомнения. Его сдержанная реакция на сообщение доктора Кэтрин Марлоу, как будто ему было все равно. Отсутствие особого энтузиазма, когда ее обследовали ультразвуком. Факт, что он даже с лучшим другом не поделился новостью о скором отцовстве.

– И ты никому не сказал, да? Ты держал это в себе, словно кошмарный сон, который скоро кончится? За исключением Криса…

Как он сказал о своем отце? «Крис – это совсем другое дело». Если бы не было необходимости объяснить свои действия, он не рассказал бы правду и отцу.

Джеральд прервал затянувшееся молчание:

– Если хочешь знать всю правду, Линда, я и Крису тоже ничего не говорил. Он сам сказал мне после того, как увидел тебя на этой нелепой временной работе.

– Он догадался? – Краска болезненной волной залила ее щеки. – Когда ты пришел в тот день в парк…

– Я не удивился, услышав новость.

– Как же он догадался?

Джеральд пожал плечами.

– Об этом нужно спросить его. Я знаю только, что он пришел в мой офис, сел, положил ноги на стол и взял свою проклятую сигару. Ты заметила, наверное, что он зажигает ее, только когда что-то не так? Сказал, что видел тебя и что, по его мнению, грипп – наименьшая из проблем, от которых ты страдаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливый брак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливый брак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливый брак»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливый брак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x