Когда за окном забрезжил рассвет, она решила, что глупо валяться в постели и поливать подушки слезами, встала и побрела в ванную. Из зеркала на нее взглянуло глазами-щелочками лиловое опухшее чудовище. Ужас.
– Красотка, слов нет! От такой мужчины не то что на край света – в другое время сбегут! – загрустила Энди и встала под душ.
Что же ей все-таки делать? Мчаться в Морвеллан-Холл? Она ведь так и не разобралась в причинах внезапного ухода Эварда. Что она ему скажет? Что скажет он? О, если бы в любви все было так просто, как в бизнесе! Никаких загадок: цифры, решения, выводы – все просто и ясно. Эх, жалко, что она не ясновидящая: сразу бы узнала, что делать.
Энди вяло ковырялась в тарелке – аппетит где-то загулял. Миссис Кеттл озабоченно вздыхала, глядя на молодую хозяйку, впавшую в полную прострацию. Что произошло? Ясно, как день, что что-то между мисс Энди и мистером Морвелланом. Но не мог же такой исключительный джентльмен обидеть леди?! Не мог. Лавиния еще раз вздохнула и отправилась на кухню за любимыми пирожными Миранды: может, хоть это немного развеселит ее дорогую девочку?
«Дорогая девочка» машинально съела целое блюдо калорийной выпечки, но веселее не стала: только скорбно вздыхала, воздевала глаза к потолку и сокрушенно качала головой. Ни одной дельной мысли… И посоветоваться не с кем.
Кому можно изложить всю эту невероятную, абсурдную историю с путешествиями во времени, кельтской магией – и не прослыть кандидаткой в пациенты психбольницы?
Энди, душка, не ной. Лучше проанализируй факты – вдруг, что прояснится? – Мисс Деверил проявляла, как впрочем и всегда, поразительное хладнокровие.
Миранда решительно тряхнула головой – в целях прочистки мозгов – и погрузилась во внутренний диалог.
Первый вопрос: знает ли Эвард, что путь назад закрыт?
Знает. Вспомни Санкт-Мориц.
Второй вопрос: почему он не сказал об этом тебе?
Не знаю. Может, не хотел, чтобы я вцепилась в него мертвой хваткой, поняв, что никуда ему не деться.
Глупости. Но пусть пока будет так.
Третий вопрос: почему Эвард вдруг замкнулся, отдалился? Расстроился, что навсегда останется здесь?
Нет. Он об этом узнал давно, судя по всему, еще в Европе. А что-то стало не так уже в Англии.
Тогда не знаю. Нет идей.
Все ясно: из трех проблем решили полторы. И то хлеб.
Вот уж утешила, так утешила…
Впав в тоску, Энди отхлебнула давно остывший кофе.
Забирая пустое блюдо из-под пирожных, миссис Кеттл едва не уронила дорогущий фарфор на паркет: молодая хозяйка сидела, уставившись в одну точку, и что-то бормотала, видимо, разговаривая сама с собой. Господь Всемогущий, что тут происходит? Придя к выводу, что от Энди информации не добьешься, Лавиния решила привести в действие тяжелую артиллерию – позвонила Пемброку в Морвеллан-Холл. После весьма содержательной получасовой беседы миссис Кеттл стала обладательницей бесценных сведений: мистер Морвеллан, которого достойный дворецкий почему-то упорно именовал графом, прибыл вчера в поместье далеко за полночь, вид имел чрезвычайно мрачный и сегодня еще не выходил из спальни.
– Так и есть! – запричитала Лавиния. – Мистер Эвард и мисс Миранда поссорились! Что же делать, что же делать?
Экономка подняла очи горе и обратилась к Господу с горячей молитвой:
– Пусть они поладят! Пусть моя дорогая девочка выйдет замуж за мистера Морвеллана. Он достойный человек, достойный! Истинный джентльмен!
Вознеся молитву Всевышнему, Лавиния сочла, что сделала все возможное и принялась суетиться с обедом: мисс Энди так исхудала со всеми этими биржами и акциями…
Мысли Миранды были равно далеки как от обеда, так и от биржи. За тридцать минут она успела пять раз сменить решение: то собиралась немедленно мчаться в Морвеллан-Холл, то приходила к выводу, что не стоит вешаться на шею мужчине, если тот решил уйти.
Вот уже несколько часов Энди бесцельно блуждала по дому – беспокойная энергия требовала выхода.
Гостиная на втором этаже. Диван – тут Эвард смотрел телевизор… Кресло, где граф курил трубку… Рядом столик с курительными принадлежностями… Каминная полка и подставка для трубок… Подставка для трубок!
– Он даже свою любимую подста-а-вку не взял! – зашмыгала носом Энди.
От проливания потоков слез над незатейливой конструкцией красного дерева ее отвлек телефонный звонок. Энди подняла трубку, надеясь услышать голос Эварда и одновременно страшась этого. Оказалось, что это мистер Ричард Клеймор. Странно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу