София взглянула на часы и попрощалась с братом, пообещав в скором времени позвонить ему.
Выходя из дома, девушка продолжала думать над словами брата.
Она действительно жертвовала многим, получая образование, упорно работая и начиная вести бизнес, но это стоило того. И она не собирается лишаться всего этого только потому, что Майкл проявил к ней интерес!
Конечно, она польщена вниманием красивого мужчины…
Проклятье! Кого она хочет одурачить?! Майкл не просто красив, он самый поразительный, деятельный, умный человек из тех, кого она встречала. Майкл — настоящий искуситель, но София не позволит себе потерять голову.
Майкл вдохнул удивительный аромат, исходящий от сумок с продуктами, которые он нес из автомобиля.
Нажав кнопку лифта, он улыбнулся. София не знает, что ее ждет! Майкл кропотливо планировал ужин, чтобы околдовать и привести в замешательство мисс Стэнтон.
Тихо войдя в квартиру и прикрыв за собой дверь, Майкл взглянул на наручные часы. Самое время! София, должно быть, купает Хейли. Он проскользнул в кухню, чтобы все приготовить. Услышав звук включенной воды и тихое воркование Софии, он улыбнулся.
Мать оказалась права. София прекрасно ладит с его дочерью.
Поставив китайскую еду разогреваться в микроволновку, он принялся накрывать на стол.
Майкл решил следовать совету своей матери и попытаться добиться расположения Софии, пока не поздно.
Мягкий свет свечей падал на сверкающие тарелки и хрустальные бокалы. Майкл открыл бутылку вина и перевел дыхание. Он все-таки понял, что его прежний подход в разговоре с Софией был слишком прямым. Ему следует поразить ее, пленить тихой музыкой, вкусной едой, дорогим вином и загадочным светом свечей. Обратившись к логике Софии, он потерпел неудачу. Теперь нужно овладеть ее эмоциями.
— Майкл? — позвала София. — Вы дома, а я думала…
Услышав ее голос, он повернулся к кухонной двери, посмотрел в коридор и помахал ей рукой. Она прижимала к груди Хейли, завернутую в полотенце.
Сердце Майкла дрогнуло.
— Добрый вечер, София. Я приехал несколько минут назад. Мне удалось выбраться из офиса немного раньше, чем я предполагал.
— Я почувствовала запах еды, — сказала она.
— Надеюсь, что вы проголодались.
— О да! Мне пришлось обедать на бегу. — Она взглянула на малышку. — Эта дамочка сегодня днем совсем не спала и, наверное, не проснется всю ночь.
Майкл медленно вышел в коридор и взглянул на Хейли, завернутую в желтое махровое полотенце. Мокрые волосы малышки прилипли к гладкому лбу, пухлые губки улыбались. Майкл поднес указательный палец к ее ладошке, и она инстинктивно сжала его в своем кулачке, тихо проворковав ему что-то.
— Привет, принцесса, — прошептал он. — Я скучал по тебе.
Посмотрев на Софию, Майкл хотел сказать ей о том, что ему не хватало и ее сегодня, но не осмелился. Он все скажет после, если его план сработает.
София нервно облизнула губы. Майкл наклонил голову и осторожно поцеловал дочь в щечку. Он вдохнул запах ребенка и аромат, исходящий от кожи Софии, взглянул на ее алебастровую кожу, и им овладело желание.
Майкл выпрямился, ему захотелось уткнуться носом в висок Софии, провести пальцами по ее мягким волосам.
— Я одену ее и уложу, — сказала она ему, отступив назад. — Я скоро вернусь.
Майкл снял пиджак и бросил его на кресло в гостиной, а потом вернулся в кухню. Его била нервная дрожь. Он докажет Софии, что влечение, возникшее между ними, слишком очевидное, чтобы его не замечать.
Налив вина в бокалы, он вынул подогретую еду из микроволновки и вдохнул аромат китайских приправ, говядины с жареными овощами и риса с жасмином.
— Ваша маленькая принцесса уже спит, — произнесла София, и Майкл улыбнулся.
— Отлично, значит, мы можем приняться за ужин, — сказал он.
Она подошла к столу.
— Ух! Пахнет великолепно. Спасибо за пиршество.
Майкл помог Софии усесться за стол и произнес:
— Вам спасибо за то, что так хорошо позаботились о Хейли сегодня. Мне жаль, что не удалось приехать еще раньше.
София взглянула ему в глаза.
— Когда я только пришла к вам работать, вы возвращались намного позже, — сказала она.
Он положил льняную салфетку себе на колени.
— Похоже, моя маленькая дочка кое-что изменила во мне.
— Конечно. Вы стали больше улыбаться, и это хорошо. Отцовство идет вам на пользу, Майкл.
— Вы сами выглядели будто любящая мать, когда я увидел вас сегодня с Хейли на руках, — произнес он.
Читать дальше