Хейди Беттс - Сбежавшая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Хейди Беттс - Сбежавшая невеста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В день своей свадьбы с Полом Джулиет узнает, что беременна, причем беременна не от жениха, а от другого мужчины. В самый последний момент она сбегает из церкви и, не сказав никому ни слова, отправляется в пустующий родительский дом на берегу озера, чтобы побыть в уединении и разобраться в своих чувствах. Там ее находит нанятый семьей частный детектив Рейд Маккормак. Незадолго до несостоявшейся свадьбы между ним и Джулиет вспыхнул страстный роман, но Джулиет была вынуждена разорвать их тайную связь и вернуться к Полу. Рейд надеется восстановить прежние отношения с возлюбленной, но, узнав, что она ждет ребенка, принимает неожиданное решение…

Сбежавшая невеста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В течение минуты Рейд любовался янтарными отблесками на гранях бокала, затем опрокинул в себя очередную порцию виски и, ощутив, как по нутру разливается тепло, принялся размышлять — не налить ли еще.

Он полагал, что сможет забыть ее, забыть об их жарком романе и вернуться к нормальной, спокойной жизни. Вот только проблема была в том, что он не хотел оставлять это в прошлом или притворяться, что забыл обо всем. Он не хотел отпускать Джулиет, не хотел видеть своего ребенка только по выходным.

Черт с ним, даже не так. Он не хотел видеть Джулиет только по выходным, а весть о ребенке была лишь поводом для того, чтобы переосмыслить ситуацию.

Он резко поставил стакан на стол, так что раздался звон, и решительно встал. Больше он не намерен заливать свое горе алкоголем. Все эти дни лишь виски согревало его одинокое сердце, но пришла пора взять себя в руки и сказать «нет» своим слабостям. Алкоголизму нет оправдания. Как бы плохо ему ни было, нужно продолжать бороться. За возможность быть отцом, за любовь, за Джулиет.

Джулиет дважды уходила от него, и оба раза он ее отпускал.

Третьего шанса у нее не будет.

* * *

Когда Рейд появился у квартиры Джулиет, он олицетворял спокойствие и рассудительность и не собирался мириться ни с одним досадным недоразумением. У него с утра была важная встреча, которая прошла не лучшим образом, и теперь ему предстояла еще одна, не менее важная. Может быть, самая важная встреча в его жизни.

Подходя к двери квартиры сестер Закаро, Рейд подумал, что ему следовало бы отложить визит к Джулиет на пару дней. Или хотя бы на несколько часов, пока его настроение не улучшится. Но уже на пороге он осознал, что отступать глупо, да и поздно, к тому же он был одет соответствующим образом, чтобы произвести впечатление, — угольно-черные брюки, пиджак в тон, светло-голубая рубашка и темно-синий галстук, все новое, безупречно отглаженное. В общем, он выглядел настоящим профессионалом, которому по плечу любые свершения.

Подняв голову, он постучал по темно-серой металлической двери. Не дождавшись ответа, хотел было постучать вновь, но в это мгновение дверь отворилась.

Он ожидал увидеть Джулиет или одну из ее сестер, но на пороге стоял жених Лили, Найджел Стэтхем. Рейд несколько раз встречал его прежде, когда занимался расследованием кражи эскизов Лили. В этом был замешан кто-то из калифорнийского филиала «Эшдаун Эбби» — английской фирмы, занимающейся изготовлением одежды. Фирма принадлежала семье Найджела, а сам он возглавлял тот самый калифорнийский филиал.

Однако Рейд совсем не ожидал увидеть его здесь. И, судя по виду Найджела, Рейд помешал.

Рубашка его торчала из брюк и явно была наспех застегнута, так что концы не сходились, хотя уже одно то, что рубашка торчала из брюк, говорило о многом, если учесть то, что Найджел был настоящим британцем — чопорным и аккуратным.

Рейд откашлялся, ощутив вдруг смущение и поняв, что пришел явно не вовремя. Вряд ли Джулиет дома, если ее сестра со своим женихом занимаются… ну, в общем, вполне ясно, чем они занимаются, — Джулиет здесь явно нет. Но раз уж он пришел и прервал их, было бы странно уйти, не сказав ни слова о цели своего визита.

— Привет, — сказал Рейд. — Мне очень жаль, что я помешал… Да, прошу прощения. — Он заговорщически подмигнул Найджелу. — Я пришел поговорить с Джулиет, — продолжил он. Затем, догадываясь, что ему ответят, произнес: — Полагаю, ее здесь нет.

— Нет, — ответил Найджел. — Мы тут одни с…

Он не договорил, потому что рядом возникла Лили, тоже встрепанная, в кофточке, застегнутой точь-в-точь как у жениха.

— …Лили, — закончил фразу Найджел.

Рейд понимающе кивнул.

— Не думаю, что Джулиет захочет вас сейчас видеть, — тихо сказала Лили, вместо приветствия.

К его удивлению, голос ее не был сердитым или настороженным. Наоборот, она смотрела мягко, почти с сочувствием.

— Джулиет пришлось пройти через многое, — добавила Лили. — И теперь ей нужно побыть наедине с собой.

— Я знаю, — ответил Рейд, стараясь оставаться спокойным. В конце концов, Лили была не той, с кем ему предстояло выяснять отношения. — Но мне нужно с ней поговорить.

Лили подняла глаза на Найджела, и они обменялись взглядами. Найджел пожал плечами, будто говоря: «Тебе решать».

Рейд нахмурился и произнес тоном, в котором звучало большее раздражение, чем он ожидал:

— Она носит моего ребенка. Может, это что-нибудь да значит для вас?

Найджел обнял Лили за талию и притянул к себе, будто пытаясь защитить ее, и это заставило Рейда почувствовать себя отчаянным забиякой. Судя по выражению лица того, он не был посвящен во все детали отношений между Рейдом и Джулиет, но сейчас он явно собирался защитить и поддержать Лили, что бы ни произошло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x