– Леон, – позвал Коул, беспокойно глядя в сторону сестры. – Я и Кайлер... мы решили... если Кэсси хочет... мы могли бы спать прямо под небом, вот здесь, во дворе. И пристройка была бы не нужна.
– Мы привыкли спать под звездами, – добавил Кайлер.
Леон был страшно удивлен этим глупейшим предложением, но сдержал себя и промолчал, не желая никого обидеть. Оторвавшись от работы (он копал фундамент), он похлопал каждого из близнецов по плечу.
– Кэсси успокоится. А мы сделаем пристройку. Так будет лучше. Поверьте мне. Хорошо?
Объяснившись с мальчиками, Леон вернулся к своему занятию, но ненадолго. Ни ему, ни Ньюту нельзя было сегодня уставать, поэтому он рано закончил работать. Близнецов он послал в конюшню за лошадьми, а Ньюту дал кое-какие указания. И как только Ньют ушел к своим братьям, Леон подсел к Кэсси.
Он протянул ей носовой платок. Она молча взяла его и вытерла слезы. И больше уже не плакала.
– Я никак не хотела, чтобы все это стоило тебе таких денег, Леон. Поверь.
– Я вижу, Кэсси. Но я так много над этим думал, что уверен: это лучший вариант. Кроме того, дело сделано, и плакать нет смысла.
Она вздохнула.
– Я не могу не думать, что в глубине души ты никогда не простишь меня.
– Кэсси, речь идет не о прощении. Речь идет о том, что у меня кое на что открылись глаза.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Кэсси, сощурившись, как будто старалась заглянуть в его душу.
Леон уже был готов ответить ей: «Я хочу, чтобы ты любила меня так же сильно, как любила Джоза». Но эта фраза показалась ему маловыразительной, и он сказал:
– Ничего. Мы сейчас заняты очень важным делом, Кэсси. И я говорю не о пристройке к дому. Я говорю о тебе и обо мне, о наших отношениях.
– О тебе и обо мне?
Он опустил глаза на свои руки. Они дрожали.
– Мне кажется, мы сможем создать настоящий дом для всех этих мальчиков.
– Мы? – тихо переспросила она.
Он посмотрел на нее – впервые за долгое время по-настоящему открытым взглядом.
– Кэсси, – нежно сказал он, – ты проведешь со мной ночь... наедине, под звездами?
И опять слезы наполнили ее глаза, подбородок задрожал, и она только молча кивнула головой, потом улыбнулась и положила голову Леону на плечо. Он закрыл глаза и протянул ей ладонь. Кэсси вложила в нее свою.
Леон неторопливо рассказывал Кэсси легенды о первых поселенцах, показывая ей места, где происходили эти истории, и тропы, по которым когда-то пробирались индейцы и ополчение. В своих рассказах он упоминал известные имена и те, о которых она никогда не слышала. С особым интересом она слушала Леона, когда он рассказывал о быте людей в те далекие времена. Кэсси ехала в седле молча, время от времени поглядывая на воодушевленное лицо Леона. Он был явно удовлетворен их теперешними отношениями.
Было совершенно очевидно, что он принял решение оставить у себя и ее, и всех шестерых сорванцов, которых она привезла из Западной Вирджинии. Иначе зачем он стал бы тратить деньги на пристройку к дому, вместо того чтобы докупить еще земли? Зачем стал бы приглашать ее провести с ним ночь наедине?
Они поднимались в горы по серпантину узкой каменистой тропинки. Добравшись до самой вершины, остановились на песчаной площадке, на южной стороне которой стояли два больших валуна. С такой высоты взору открывался необыкновенно красивый вид. На западе солнце окрашивало небо в янтарные, розовые и золотые тона. На востоке темнели очертания большого сарая, дома и ветряной мельницы. Вдаль убегала еле заметная лента дороги. Леон бросил на землю спальные мешки и начал собирать небольшие камешки, чтобы обложить ими место для костра.
Кэсси было поручено собрать все, что может гореть. В мешок, который Леон взял специально для этой цели, она складывала веточки, сухую кору и даже небольшие листочки. Вернувшись с полным мешком, она удивилась, когда Леон протянул ей еще один.
– А на этот раз не проходи мимо сухих коровьих лепешек.
– Ты шутишь? – Она сморщила нос.
– Нисколько. Они горят медленно и очень хорошо. Надень перчатки. Еще один мешок, и мы обеспечены топливом до самого утра. Я здесь тоже кое-что припас. – Он развернул спальный мешок и вынул несколько дощечек и щепок.
– Великолепно! Ты собираешь чистенькие щепочки, а я хожу за коровьими лепешками! – заворчала Кэсси.
Он поднялся во весь рост и пожал плечами.
– Хорошо. Давай поменяемся. Тогда ты будешь разводить огонь.
– Ну уж нет!
Читать дальше