Джули Беннет
Соблазнение Саманты
Девушка была предельно вежлива.
— В люкс «Очарование тропиков» можно заселиться только завтра, — оповестила она гостя.
— Понимаю. Однако я прибыл уже сегодня. Как же быть?
Саманта Донован сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и лишь затем направилась к стойке регистрации, не забыв изобразить на лице широкую профессиональную улыбку. От этих улыбок, раздаваемых ею по сто раз на дню, у управляющей первоклассным курортом сводило челюсти, но, как говорится, положение обязывает.
— Какие проблемы? — поинтересовалась Сэм у высокого красавца с темными волосами.
Устремив на нее оценивающий взгляд, мужчина ответил:
— Проблема одна: я не могу попасть в забронированный мною номер.
Проведя весь день на высоких каблуках, Саманта позволила себе небольшую вольность: облокотилась на мраморную стойку, за которой сидела молоденькая регистраторша, затем вопросительно посмотрела на девушку:
— В чем дело, Микала? С «Очарованием тропиков» возникли какие-то трудности?
Юная аборигенка пробежала по клавишам едва заметно дрожащими пальцами.
— По данным, внесенным в компьютер, мистер Стоун зарезервировал номер с завтрашнего дня…
— А я, как видите, имел наглость приехать сюда сегодня, а не завтра, — вмешался мистер Стоун и ехидно поинтересовался: — Вы что, хотите предложить мне провести незабываемую ночь в шезлонге на пляже?
В его голосе сквозили раздраженные нотки, и Саманта не могла его за это осуждать. Она и сама была сегодня немного не в своей тарелке, а виной этому явился нелепый, даже абсурдный план, высказанный отцом Саманты. План касался того, каким образом ей следует поступать, чтобы не только завоевать отцовское уважение, но и занять достойное место в его компании — то есть принять на себя управление новой семейной собственностью, а именно курортом на Кауаи.
— Мистер Стоун, — вежливо произнесла Сэм, — примите мои искренние извинения за это недоразумение. Могу предложить вам достойный выход из сложившейся ситуации. Я только что проводила в аэропорт молодую пару, занимавшую более престижный люкс «Гнездышко влюбленных». Теперь вы можете занять этот чудесный номер.
Еще один «сюрприз», о котором предпочел умолчать хитрый папочка, предлагая Саманте эту заманчивую, с его точки зрения, работу. Мало того что приобретенный недавно курорт был пока убыточным, так им еще пришлось уволить значительную часть служащих, и теперь Саманте по совместительству с администрированием приходилось добровольно-принудительно исполнять обязанности водителя такси, горничной, а иногда и официантки в одном из трех ресторанчиков. А не далее как вчера ей привалило счастье прочищать засорившийся унитаз в «Песчаной дюне».
Да уж, не столь роскошные перспективы виделись ей после разговора с отцом, но она упорная и твердо намерена стойко преодолевать любые задачи, которые будут вставать на ее пути.
Этот курорт, приобретенный совсем недавно ее отцом и братом, когда-то был вполне процветающим. О деталях Саманта не была оповещена, однако до нее доходили слухи, что покупка курорта прошла не слишком гладко. И теперь ей предстояло сделать все возможное и невозможное, чтобы гости были всем довольны, обслуживающий персонал хорошо зарабатывал, а сам курорт вновь приобрел славу безупречного места для полноценного отдыха.
Что ж, это в ее силах, не так ли?
— В номере уже убрались?
Вопрос темноволосого красавца заставил Сэм вынырнуть из пучины безрадостных мыслей и вернуться на грешную землю.
— Да, сэр. Микала, внесите, пожалуйста, необходимые изменения в компьютер, а я сопровожу мистера Стоуна в его номер.
Из багажа у мужчины имелась только черная дорожная сумка, ремень которой был перекинут через его широкое плечо. Сэм решительно потянулась к ручке, размышляя о том, что ей следует добавить в список выполняемых ею не предписанных по штату обязанностей работу коридорного, если папочка решит дать ей от ворот поворот, чего она так опасалась в последнее время.
— Позвольте, мадам, — прожурчал над ее левым плечом бархатный баритон. — Я не инвалид и вполне способен донести свою сумку самостоятельно.
— Наши гости не должны носить свой багаж, — уже на ходу машинально парировала Сэм.
Нажав кнопку вызова лифта, она уставилась на электронное табло с мигающими цифрами, указывающими на местоположение кабины, изо всех сил стараясь не обращать внимания на исходящий от мужчины тонкий, дурманящий аромат одеколона. Запах прелой хвои? Опавшей листвы? Зимнего ветра? В общем, что-то совершенно необычное, но абсолютно завораживающее…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу