Поэтому Андрес Кампарес и ненавидел поезда. Он предпочел бы даже летать самолетом, несмотря на боязнь высоты. Но его бедные родители экономили каждый цент, поэтому ему оставалось только терпеть теток с копченостями, дедулек, ужасные духи, пьяного отца и печальную мать.
Если бы он мог поделиться этим с Ло, она бы, наверное, поняла его. Но Андрес никогда не докучал внучке подробностями своей непростой жизни.
Попутчики Андресу попались странные: с ним ехала пухленькая старушка со смешными глазами разного цвета, да такими яркими, что они казались молодыми, и пожилой военный, который всю дорогу разглагольствовал о том, с каким удовольствием запустил бы кучу боеголовок и устроил «танцы с приплясом» большей части земного шара.
Андрес старался игнорировать рассуждения отставного полковника и всю дорогу разговаривал со старушкой, которая оказалась довольно странной, но интересной собеседницей. Говоря о людях, она почему-то все время использовала местоимение « они », словно не относила к ним себя, и, рассуждая о человеческих проблемах, тоже высказывалась с какой-то третьей позиции. Андреса эти странности забавляли. К тому же на фоне отставного полковника старушка «с приветом» выглядела вполне дружелюбным и рассудительным существом.
Она, к сожалению, вышла в предместьях Солтлэнда, поэтому оставшуюся часть пути Андресу пришлось коротать, слушая бесконечный монолог про «танцы с приплясом» и силу американской нации.
Как только на горизонте замаячил Солтлэнд, Андрес решил подготовиться к бегству. Подвыпивший полковник – он всю дорогу прикладывался к бутылке виски – промычал нечто нечленораздельное, что Андрес перевел как «старина, давай выйдем вместе и поставим на уши какой-нибудь кабак».
Андрес, как только поезд остановился, в два прыжка, почти не опираясь на трость, очутился в тамбуре и уже через минуту оказался на платформе, где, схватив в охапку Ло – к его огромному удивлению, приехавшую вовремя – и полусонную Мэй, затащил девушек за ближайший столб.
– Дед, ты чего? – вытаращила глаза Ло.
– Да увязался за мной один, – отдышавшись, начал объяснять дед, – впился, как клещ. Я прямо и не знал, как от него сбежать. Давайте подождем тут, за столбиком. А то вдруг он меня на перроне высматривает…
Девушки покатились со смеху, а Андрес, глядя на них, осуждающе покачал головой.
– И не стыдно вам смеяться над пожилым человеком? Я, может быть, рассчитывал на поддержку и сочувствие…
– Дед, ты иногда как маленький ребенок, – сквозь смех, проговорила Ло. – Прячешься, как нашкодивший школьник…
– Слава богу, хоть вы пришли вовремя, – игнорируя насмешки внучки, заметил Андрес. – А то не знаю, как бы мы тут встречались… Да, большой город тебя изменил, крошка Ло… – одобрительно покосился он на внучку. – Наконец-то научилась вовремя просыпаться…
– Де-ед…
– А что – дед? Раньше я думал, что Ло, опоздавшая меньше, чем на двадцать минут, это не Ло. Теперь, смотрю, исправилась… Работа, небось, ответственная?
– Куда уж ответственнее, – хихикнула Ло. – Главная роль в сериале, который побьет все рейтинги по глупости…
– Ты разве не об этом мечтала?
– Ну что вы, в самом деле? – вмешалась Мэй, отбирая у деда чемодан. – Будете на перроне болтать? Приедем домой, там и поговорим. Вы, наверное, устали с дороги, а, дедушка Андрес?
– Ты моя умница… – Андрес потрепал Мэй по щеке. – А вот этого не надо, – кивнул он на чемодан. – Сам донесу, не совсем уж развалина старая…
К великому облегчению Ло, дом деду понравился. Труды девушек тоже не прошли даром:
– Совсем как дома! – восторженно всплеснул руками дед.
Мэй и Ло, позабывшие, что такое домашняя еда, теперь получали на завтрак лепешки с курицей и густым соусом, правда, теперь Ло съедала только половину и уговаривала деда кормить ее овощами, чему он упорно сопротивлялся.
– Да ты никак похудеть решила? – нахмурился дед. – Куда тебе, ты и так стала плоской, что дверь в нашем сарае…
– Де-ед… – в который уже раз объясняла Ло. – Это ты меня видишь такой. А на самом деле я тот же пупс со щеками, из-за которых ушей невидно…
– Все никак я к тебе не привыкну, детка… – жаловался Андрес, разглядывая худенькую фигурку Ло. – Красивая, слов нет. Только неродная какая-то. И погрустнела даже. Раньше была куда веселее… Видно, это волшебство тебе не на пользу пошло…
На съемочной площадке Ло изматывалась едва ли меньше, чем в театре. Привычка работать в полную силу давала о себе знать. Ее хвалил режиссер, хвалил продюсер, но эти похвалы не вызывали у Ло той радости, которую когда-то вызывали скупые «молодец, Ло, неплохо сыграно» Криса Бэйкера.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу