Однако Мэй искренне порадовалась успеху подруги, которой практически гарантировали главную роль в «Минутке для счастья».
– Рано еще радоваться, – улыбаясь, ответила Ло. – Вдруг эти «костюмы» найдут кого-то лучше? Ты бы видела, сколько актеров пришло на кастинг… А я была только в середине.
– Уверена, ты получишь эту роль, – ободрила подругу Мэй. – Сама знаешь, такие люди не раздают налево и направо свои визитки…
– Ты тоже не отчаивайся. Хороший гример не останется без работы. Особенно в таком большом городе…
У Ло появилась идея насчет Мэй, но пока она боялась что-либо загадывать: жизнь – слишком непредсказуемая дорога, и даже новейший навигатор не в состоянии предсказать ее повороты.
На следующий день Ло позвонила Гарри, и тот подтвердил слова Мэй – девушку взяли на роль Доры, главной героини «Минутки для счастья».
– Ну как, вы рады? – поинтересовался у нее Гарри.
– Такая удача… Вообще-то я не ожидала, что мне так повезет, – честно призналась Ло.
– Может, отметим это событие? – неожиданно предложил Гарри.
Ло растерялась. С одной стороны, неловко было отказываться, а с другой – она едва знала этого человека.
– Спасибо за предложение, – поблагодарила Ло. – Но мне не хочется бросать свою подругу… Она приехала со мной из Волтингтона и никого здесь не знает…
– Разве это проблема? – Гарри рассмеялся в трубку. – Берите с собой подругу, а я возьму друга. Мы чудненько посидим в каком-нибудь ресторанчике. О деньгах не беспокойтесь, – опередил он возражения Ло. – Я понимаю, что переезд в Солтлэнд ударил по вашим карманам. Так что беру все расходы на себя.
– Но…
– Даже не думайте возражать. Мне будет стыдно, если такая красивая девушка заплатит сама за себя…
– Спасибо, – пробормотала Ло, задаваясь вопросом, почему красивой девушке нельзя платить за себя, а некрасивой можно.
– И не благодарите меня. Это я должен сказать вам спасибо за то, что вы пришли на кастинг. Своей игрой вы доставили всем столько удовольствия…
– Я ведь еще не начала играть, – мягко возразила Ло. – Вдруг я вас разочарую…
– У меня чутье на актрис. Так что я в вас уверен. К сожалению, работать вы будете не со мной, а с моим другом. Впрочем, он – человек приятный во всех отношениях. Скоро я вас с ним познакомлю, Ло…
– Собирайся, Мэй, мы идем в ресторан, – объявила подруге Ло.
Мэй посмотрела на нее круглыми, как у совы, глазами.
– Ты что? Какой ресторан? Дай бог, чтобы нам с тобой хватило дотянуть до конца недели. Деньги практически закончились…
– Успокойся, за нас заплатят, – торжествующе улыбнулась Ло.
– Кто?
– Гарри Солмэйд и его друг. Я получила главную роль в сериале, а Гарри предложил нам отметить это событие.
Мэй всплеснула руками и кинулась подруге на шею.
– Я так рада, Ло… Так за тебя рада…
– Ничего, скоро и я буду радоваться за тебя. А теперь давай подумаем, в чем нам пойти.
Девушки не зря потратились в «Сказке века». Вещи, купленные ими в торговом центре, оказались весьма кстати. Ло надела темно-синие брюки и открытую вязаную кофточку нежно-голубого цвета. Мэй остановилась на элегантном кремовом платье для коктейля и надела на шею длинную нить искусственного жемчуга.
– Тебе тоже нужно какое-то украшение, – заметила она, оглядев подругу. – Сейчас посмотрю, что у меня есть.
Из шкатулки, обтянутой терракотовой кожей, она достала тонкую золотую цепочку с подвеской в виде сердечка, в центре которого красовался маленький голубой топаз.
– Ну-ка, примерь, – предложила она подруге.
Ло надела цепочку и взглянула на себя в зеркало. Шейка в отражении была худая, и на ней тонкая цепочка выглядела особенно эффектно, а камешек как будто ожил: он светился и даже переливался из дымчато-серого в холодный голубой.
– Совсем другое дело, – удовлетворенно кивнула Мэй. – Теперь ты сразишь своего Гарри наповал.
– Да, – согласилась Ло и почувствовала, что ей грустно. Казалось бы, грустить совершенно не с чего, напротив, у нее были все причины для радости. Она получила все, что хотела: роль в сериале, внимание красивого мужчины. И все же что-то заставляло ее чувствовать себя так, словно она кого-то обманывает. Или ее кто-то обманывает…
Ло поняла, что если будет разбираться с этим сейчас, окончательно испортит настроение себе и Мэй. Поэтому отмахнулась от невеселых мыслей и уговорила себя радоваться тому, что есть.
Гарри и его друг Пэйн заехали за девушками в половине восьмого. Ни Ло, ни Мэй ни разу не видели такой роскошной машины. Большая серебристая красавица имела обтекаемые формы и так красиво блестела в лучах заходящего солнца, что у Ло от такого зрелища перехватило дух.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу