Хелен Кинг - Любовью за любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Кинг - Любовью за любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовью за любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовью за любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая любовь… Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго — иногда на всю жизнь, — особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой англичанкой Рейчел, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников. Но неожиданная встреча с Рикардо все меняет кардинальным образом. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Рейчел?..

Любовью за любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовью за любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рейчел сказала, что нисколько не устала и, конечно, ей бы хотелось, не теряя времени, приступить к делам уже сегодня.

Пока Рейчел смаковала вкус душистого черного напитка, Франческа, уже допив кофе, закурила. Окна во всей квартире были закрыты жалюзи, спасавшими помещение от жары в дневное время, поэтому дым от сигареты прозрачными белыми облачками летал по комнате, поднимаясь к потолку.

— Летним днем Рим кажется вымершим городом, потому что все окна наглухо закрыты. Это так непривычно, — поделилась своими впечатлениями Рейчел.

Городом закрытых окон назвала она Рим во время своего первого путешествия по Италии. С тех пор почти ничего не изменилось в Вечном городе.

— А что, туристический бизнес в Италии по-прежнему процветает? — без особой связи с предыдущим спросила Рейчел.

— Больше, чем прежде. Летом в Риме трудно встретить итальянцев — одни туристы. Но что поделаешь? Не откажешь людям в желании хоть раз в жизни посмотреть на то, что мы видим каждый день.

Они помолчали. Потом Франческа стала расспрашивать Рейчел о сыне и опять стала уговаривать Рейчел приехать вместе с ребенком и отдохнуть на их вилле на Тирренском море. Рейчел благодарила, но ничего определенного не обещала.

Немного погодя они вышли из дома, сели в белый «фиат» и отправились в офис фирмы, где работала Франческа. За делами они не заметили, как пролетело время и рабочий день завершился. Все тот же белый «фиат» приветливо распахнул свои двери, чтобы отвезти хозяйку и ее гостью домой.

Дома Франческа развила бурную деятельность по организации вечера. Она обзвонила несколько ресторанов, пока не нашла того, что ее удовлетворило. Потом позвонила мужу и выяснила, что он будет очень занят и не успеет заехать за ними домой перед ужином. Но он обещал приехать прямо в ресторан.

Франческа спросила мужа, не сможет ли его друг, работающий управляющим в том же банке, составить им компанию на сегодняшний вечер. Рейчел не все поняла, но по отдельным словам догадалась, что приятельница озабочена поисками пары для нее. Риккардо вынужден был огорчить жену, сообщив, что его друг и коллега отбыл по делам в Геную.

Это несколько осложняло дело, но Франческу трудно было озадачить. С энтузиазмом она стала перелистывать записную книжку, соображая, кого из своих многочисленных знакомых лучше пригласить провести вместе с ними вечер.

И вдруг ее осенило.

— Послушай, Рейчел, ты не будешь возражать, если я приглашу поужинать с нами Энрико?

— Мне все равно, — ответила Рейчел. — Приглашай кого хочешь. Что касается Энрико, то я ничего не имею против.

— Вот и отлично!

Франческа позвонила ему, коротко и четко изложила суть дела и тоном, не допускающим возражений, поинтересовалась, принимает ли он ее предложение. Некоторую заминку на том конце провода она сочла за колебания.

На самом деле Энрико сдерживал себя, чтобы не проявить слишком открыто свою радость. Для него это явилось приятной неожиданностью. Он полдня ломал голову, какой бы найти предлог, чтобы вновь увидеться с гостьей приятельницы.

Когда довольная Франческа сообщила Рейчел о результатах переговоров, та почувствовала, что ждала ответа с некоторым напряжением.

Франческа столько усилий потратила на организационные вопросы, что, как показалось Рейчел, легче было бы приготовить любой ужин дома.

Еще два часа прошли в сборах. Душ, маски для лица, макияж, маникюр, укладка волос с помощью фена. Наконец обе предстали перед беспристрастным судьей — огромным зеркалом. Зеркало, кажется, осталось ими довольно. Франческа была в ярко-малиновом вечернем платье с большим газовым шарфом того же цвета. Ее наряд дополняли украшения с мелкими бриллиантами. Рейчел надела свое любимое темно-синее шелковое платье, открывавшее плечи и имевшее большой боковой разрез, в котором время от времени очень эффектно показывалась стройная ножка. Шею и руку украшали сапфиры в белом золоте. Серег Рейчел не носила, потому что ее достаточно длинные волосы все равно закрывали уши.

У подъезда раздались призывные гудки. Рейчел и Франческа последний раз взглянули на себя в зеркало и поспешили вниз.

4

У дома их ждал уже знакомый Рейчел темно-синий «фольксваген». Рядом с машиной стоял мужчина, в котором она с первого взгляда не признала Энрико. На нем был серебристо-серый костюм, белоснежная рубашка и галстук в тон костюму.

Франческа сказала, что они с Рейчел сядут сзади. Энрико галантно распахнул двери. Дамы расположились на заднем сиденье, он сел за руль и поинтересовался, куда ехать. Франческа назвала ресторан, он кивнул, сказав, что знает это место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовью за любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовью за любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовью за любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовью за любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x