— Гвидо?
Пожилой садовник дворцового парка обернулся. Он только что вытряхнул из мешка торф в оранжерее. Когда увидел, кто обращается к нему, слегка поклонился.
— Buona sera, Principessa . [1] Добрый вечер, принцесса! — Здесь и далее пер. с итал.
Соболезную вам по поводу смерти вашего отца.
Хотя старик был вежлив с Реджиной, она всегда ощущала в нем какую-то сдержанность. Позже почувствовала и его антипатию. Сколько ни просила его называть ее Реджиной, садовник всегда называл ее принцессой и требовал того же от троих своих сыновей.
— Спасибо, Гвидо, — пробормотала она.
Ее отец много лет правил небольшим европейским королевством Кастельмаре. Рак легких подкосил его, и Рудольфо-Витторио IV умер еще совсем не старым. Мать Реджины перенесла его уход достаточно мужественно и спокойно, возможно потому, что наконец закончились его мучения, а еще потому, что у нее оставалась любимая внучка — Катарина.
У старшего брата Реджины Лукки, ставшего после смерти отца королем, была любимая жена Александра, и у них двоих была дочка.
У всех был кто-то... А как она нуждалась, особенно сейчас, в мужчине, который стал ее близким другом и доверенным лицом еще в детстве, когда ей было всего десять лет!..
— Чем я могу помочь вам?
— Диноццо еще здесь?
— Нет, — только и ответил садовник и вышел из оранжереи. Да, свою враждебность Гвидо даже не считал нужным скрывать.
На часах было шесть вечера. Она планировала прийти к Дицо, как его называла, именно в это время, когда он должен был закончить все дела. Расстроившись, что не застала друга, Реджина пошла следом за Гвидо.
— Если увидите Дицо сегодня вечером, передайте, что я хочу поговорить с ним утром по поводу растений...
Гвидо отошел от тележки.
— Я бы передал, но он уехал на Сардинию.
Она даже вздрогнула.
— На Сардинию...
Ничего не объясняя, Гвидо вернулся с мешком к оранжерее.
— К-когда он уехал? — спросила Реджина дрожащим голосом.
В трудные минуты она всегда обращалась к Дицо. Когда Реджине исполнился двадцать один год и ее обручили с кронпринцем Педросы Николасом, она в смятении побежала к Дицо. Он всегда утешал ее...
— Рано утром.
«Рано» означало еще до похорон . Гвидо сообщил это так радостно, что Реджина еле сдержалась.
В то время пока она и ее семья хоронили своего отца и мужа на кладбище, где нашли успокоение все прежние правители Кастельмаре из Савойской династии, Дицо уехал! Он не присутствовал на похоронах, хотя знал, как прекрасно относился к нему Рудольфо-Витторио, уважая простого парня, сумевшего окончить ветеринарный колледж и стать дипломированным специалистом.
— Понятно. — Реджина старалась сохранять спокойствие, чтобы Гвидо не увидел, как она расстроена. Сегодня был день национального траура. Но это еще не все. Теперь, когда Ник стал королем в Педросе, он торопил ее выйти за него замуж. Вот уж действительно — наступала черная полоса в ее жизни. — А когда вы ожидаете его обратно?
— Я не ожидаю его.
— Кто-нибудь заболел? — Все члены семьи Форнезе родились на Сардинии. Дицо был особенно привязан к своей бабушке, которая до сих пор жила там с братом Гвидо, дядей Дицо.
— Нет. Просто Диноццо скоро женится.
Это ложь! Если бы это было правдой, Дицо сам сказал бы ей об этом. «Бросайся в бой, когда уверена», — не раз говорил Реджине ее отец. Но на этот раз она пропустит битву.
— Спасибо за информацию, Гвидо.
— Пожалуйста, принцесса. — Садовник пошел за следующим мешком, и она поняла, что беседа окончена.
Увидев младших братьев Дицо, подъезжавших на грузовичке, Реджина помахала им. Машина остановилась, и Фонци высунул голову в окошко.
— Принцесса? Что-нибудь случилось?
— Случилось. Я пришла обсудить, какие деревья посадить у могилы моего отца, и узнала, что Диноццо уехал на Сардинию. А твой отец сказал, что он собирается жениться...
— В конце лета, — сообщил ей Паскуале из машины. — Он уже нашел там работу.
Дицо ничего не говорил ей об этом. Он только что получил диплом ветеринара. Она думала, что он останется работать здесь, в Каприччио, чтобы быть поближе к семье. Во всяком случае, она надеялась на это. Реджина не могла жить без Дицо...
Она не поверила ни Гвидо, ни его сыновьям. Они все это выдумали!
— Мы все сожалеем о вашем отце. Папа очень уважал Его Величество. Он обязательно посадит на его могиле что-нибудь особенное, — подхватил веселый Паскуале.
Читать дальше