Маргарет Майо - Желтые розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Майо - Желтые розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Желтые розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Желтые розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Случившееся несчастье не только лишило Карину памяти, но и так изменило ее саму, что Форд просто не узнает свою невесту. А ведь пришлось еще объяснять ей, что они обручены, что она любила его до катастрофы. Сам-то Форд любит ее и сейчас...

Желтые розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Желтые розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэтому так трудно было объяснить ее нынешнее поведение. Потеря памяти — это понятно, но куда делись чисто физические ощущения? Уж не Чарльз ли отнял у него эту ее часть?

Ревность жгла его раскаленным железом, и он решительно настроился отвоевать Карину, пока не потерял се окончательно. Память могла вернуться к ней в любой день, и тогда прощай, Форд, и здравствуй снова, Чарльз Форестер!

Дни без Форда казались Карине бесконечными. Она старалась чем-то себя занять — протирала мебель, чистила пылесосом ковры, мыла окна. Но все это не требовало каждодневных забот.

Большинство ее соседей работали. Первое время, когда она вышла из больницы, они ее навещали. Но, обнаружив, что Форд при ней почти неотлучно, не стали ее беспокоить.

Карине было одной неуютно. За последние месяцы она привыкла к присутствию Форда, и теперь без него в квартире было пусто. Она думала, что ей нужна независимость, но оказалось, что ей просто стало одиноко. А Форд даже не звонил.

Пора было подумать о будущем. Карина навела справки о начале занятий на факультете изобразительного искусства — Форд говорил, что она этим занималась раньше, — но занятия начинались только в сентябре. Так что впереди у нее было еще несколько недель безделья. Чувствуя себя одиноко, Карина бродила по квартире, не зная, чем себя занять.

Однажды ей приснился эротический сон. Она с кем-то предавалась любви. Долгие изощренные ласки наполняли ее тело упоительными ощущениями.

И только когда она проснулась и стала вспоминать сон, она поняла, что ласкал ее не Форд, а красивый светловолосый мужчина по имени Чарльз.

Кто же такой Чарльз? Кто-то из ее прошлого? Или просто видение, мираж? Кто бы он ни был, он удивительно легко разбудил ее тело. Она до сих пор чувствовала жар в крови. Это было какое-то наваждение.

Холодный душ ее отрезвил. Но не совсем. Сон был таким реальным, что она все время пыталась представить Форда на месте некоего Чарльза — будто бы это он ее так страстно ласкал. Она чувствовала, как оживает ее тело. И это несмотря на то, что она ясно дала ему понять: физической близости с ним она не желает.

Так, может, она ошиблась? И именно этого ей хочется? Любит ли она Форда, хотя и отрицает это?

Утром, когда Карина собралась выйти прогуляться, чтобы избавиться от ночного наваждения, ей неожиданно доставили огромный букет желтых роз. Никакой карточки или записки, объясняющих, от кого цветы, не было. Но Карина не сомневалась, их прислал Форд. Больше некому.

И все же, если бы он ее хорошо знал, как утверждает, ему было бы известно, что желтые розы она не любит. Вообще розы не любит, но особенно желтые.

Она поставила вазу с цветами в холл. Можно было бы поставить их в гостиную. Там бы они гармонировали с убранством комнаты. Форд, очевидно, так и рассчитывал, но ей не хотелось весь день на них смотреть.

Надо было позвонить Форду и поблагодарить его за цветы. Но она решила сначала пройтись. Она доехала на автобусе до Ричмонда, походила по магазинам, а потом пошла в Кью-Гарденс. И только около шести решила наконец вернуться домой. Она ехала в толпе возвращавшихся с работы людей, как бывало, когда она работала сама.

Воспоминание ее поразило. Она вспомнила толпу, вспомнила, как стояла на автобусных остановках. Карина изо всех сил напрягала память, но припомнить что-либо еще ей не удалось. Однако начало было положено, всплыл еще один эпизод из ее прежней жизни, как до этого имя Чарльза Форестера или ее неприязнь к желтым розам. Когда-нибудь эти отдельные кадры воссоздадут полную картину ее жизни, и тогда она точно узнает, правду ли ей говорит Форд Филдинг.

Когда она вошла в квартиру, зазвонил телефон. Услышав низкий голос Форда, Карина почувствовала, как воскресают ощущения сна. Все ее тело затрепетало.

— Форд? — произнесла она, едва сдерживая дрожь в голосе.

— У тебя все в порядке, Карина?

Не дай Бог, чтобы он узнал, что она чувствует.

— Да, конечно, — судорожно сглотнув, ответила она. — Спасибо за цветы. Они ведь от тебя?

— А ты знаешь еще кого-то, кто мог бы прислать тебе цветы?

Карине показалось, он затаил дыхание в ожидании ответа. Она засмеялась.

— О, десятки людей. Я получаю цветы постоянно.

Форд попытался тоже засмеяться, но смех его прозвучал как-то нервно.

— Я хотел спросить, Карина, ты не против, если я приглашу тебя завтра в театр?

Это было не похоже на Форда. Обычно он говорил: «Собирайся, Карина. Мы уходим». Он никогда не оставлял ей выбора, решая все за нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Желтые розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Желтые розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Соболева - Желтые розы для актрисы
Лариса Соболева
Желтые розы (СИ)
Неизвестный Автор
Маргарет Майо - Перечеркнуть прошлое
Маргарет Майо
Маргарет Майо - Краски лета
Маргарет Майо
Маргарет Майо - Уйди из моей жизни
Маргарет Майо
Маргарет Майо - Заложница свободы
Маргарет Майо
libcat.ru: книга без обложки
Маргарет Майо
Маргарет Майо - Рождественское чудо
Маргарет Майо
Маргарет Майо - Под испанским небом
Маргарет Майо
Маргарет Пембертон - Йоркширская роза
Маргарет Пембертон
Эрин Берд - Желтые розы
Эрин Берд
Отзывы о книге «Желтые розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Желтые розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x