Клифф не мог ей признаться в другом: примерно час назад ему поручили увезти Джул из дому под предлогом закупки для Бетти детского питания. Наказ Линды Фостер был четким и простым: не возвращаться назад раньше пяти, поэтому Клифф и старался не слишком раздражать свою возлюбленную. Но Джул интуитивно чувствуя, что что-то затеяно у нее за спиной, явно нервничала.
— Джул, ты слишком остро реагируешь на простые вещи, — сказал Клифф миролюбиво. — Сделай глубокий вдох и расслабься.
— Я не хочу дышать глубоко, — ответила та срывающимся голосом. — И не хочу расслабляться. Единственное, что мне нужно, так это получить честный ответ на мой вопрос.
Он изобразил недоумение:
— Какой вопрос?
— Все. Я сдаюсь, — сказала она и, открыв дверцу, вышла из машины. С заднего сиденья, отстегнув ремни безопасности, подняла на руки спящую, разморенную духотой Бетти.
Клифф догнал ее уже у входа в дом, ласково тронул за плечо. Сердитая, плачущая или улыбающаяся, Джул всегда оказывала на него магическое действие.
— Не злись, пожалуйста.
— Я не злюсь, — ответила она, пытаясь удержаться от слез.
Он поцеловал ее в пушистую макушку, заправил за ухо растрепавшиеся под ветром волосы. Сегодня Джул была особенно хороша.
— Скажи, что тебя беспокоит, доверься мне, бэби. — Клифф считал себя адски терпеливым, но ведь и у камня есть свой предел. — Ты несправедлива ко мне.
Проснулась Бетти. Она щурила глазки от яркого солнца, недовольная тем, что ее разбудили.
— Я несправедлива?
— Да. В данный момент ты ведешь себя неразумно.
— Зато ты проявил поразительную «разумность», объявив матери, будто мы собираемся пожениться! Посмотри, что ты наделал. Она ведь отнеслась к этому всерьез!
— Не кричи, а то разбудишь Бетти окончательно!
— Я не кричу. Но ты ведь, правда, никогда не просил меня выйти за тебя замуж!
Клифф, не реагируя на взвинченное состояние Джул, усмехнувшись, сказал:
— Это дело поправимое.
Он и в самом деле отчасти чувствовал себя виноватым. Подсознательно боялся, что, помня свое поражение с Мериел, начнет вдруг колебаться и не отважится на решительный шаг, поэтому и отрезал себе путь к отступлению, да оно и не помогло бы — Клифф не представлял себе жизни без Джул.
— Милая моя девочка, — голос Клиффа дрогнул, — уверяю, я собирался просить тебя выйти за меня замуж, но в тот момент, если помнишь, нам обоим было не до разговоров…
Джул покраснела. Она прекрасно помнила, как жар желания пожирал ее, как хотелось ей немедленно оказаться в спальне, чтобы удовлетворить страсть, лишавшую рассудка, и подарить ему себя всю, до конца; как обнявшись, прижавшись друг к другу, они ворвались в темный холл и, если бы не появившаяся Линда…
— Джул, поверь мне. Сейчас не время обсуждать наши отношения.
Она отвела глаза в сторону, когда же заговорила, голос дрожал:
— Вот ты опять просишь доверять тебе, а я не знаю, сумею ли… Ничего не могу с собой поделать, хотя и стараюсь… Лучше бы я не видела тебя и Мериел у больницы. Во мне что-то надорвалось, Клифф, и я теперь не уверена, стоит ли связывать твою и мою жизнь…
Круто развернувшись, Джул направилась к дверям дома.
Ардан тяжело вздохнул. Его встреча с Мериел не имела ничего общего с тем, в чем его заподозрила Джул, только он не мог говорить об этом, дав своей бывшей невесте клятву не раскрывать тайну.
К черту обещание, подумал Клифф. Джул упряма и самолюбива, она и в самом деле может поставить точку, тогда уже трудно будет что-либо исправить…
Он догнал ее в холле. Джул замешкалась, потому что из-за задернутых тяжелых штор здесь было темно. Схватив за плечи, Клифф развернул ее к себе лицом.
— Я тебе сейчас все объясню…
— Не надо, Клифф, мне и так все ясно, пусти!..
И тут яркий свет озарил их. Он ударил из распахнутых настежь дверей гостиной, где на пороге стояли мать, Фанни, Мериел с Дезом, секретарша из ее офиса Барби, медсестра из больницы Ардана и еще бесчисленное количество друзей-гостей. Все шумные, праздничные, нарядные. Джул поняла, что попала на собственную свадьбу.
— Невесте пора принимать поздравления. Ты готова, моя дорогая? — шепнул Клифф.
Мериел кинулась к ней первая, с беспокойством глядя на растерянное выражение лица подруги.
— Джул, ты в порядке?
— Я… да, — приходя в себя, ответила она. — Просто все это так неожиданно.
— Так и было задумано, — рассмеялась Мериел. — мы взяли с Клиффа слово, что он не проболтается.
— Так он все знал?
Читать дальше