— Есть только один способ, — улыбаясь, произнес Стэнли, — закончить такой изумительный вечер.
Он склонил голову и прижался ртом к ее приоткрытым губам.
Только что Орланда смотрела в темноту ночи, думая, что чудесный вечер остался позади, — и вот уже Стэнли стоит рядом и целует ее. Она отдалась этому волшебному ощущению настолько, что прогреми за окном гром, не услышала бы. И ее тело, и ее душа оказались готовы к его ласкам…
Поцелуи Стэнли стали настойчивее, глубже, язык сплетался с ее. Она сама обняла его и прижалась к нему изо всех сил, ощущая его возбуждение.
Стэнли что-то пробормотал. Но она не поняла. Она вообще не понимала ничего, кроме того, что он целует, целует, целует ее, а она отвечает, отвечает и отвечает на поцелуй…
Не отрываясь от ее рта, Стэнли стал подталкивать ее куда-то.
— Идем… ко мне, — расслышала вдруг Орланда и внезапно обрела голос.
— Нет, подожди… Пожалуйста… Я… я…
— Молчи, — сказал он, по-прежнему не отрываясь от ее губ. — Все будет хорошо, поверь мне, дорогая. Я так хочу тебя…
Она уже готова была уступить ему, тем более что страстно мечтала о том же. Но… но мечты не сбываются. Никогда! Только не у нее!
Орланда откинула голову назад.
— Стэнли, нет. Пожалуйста… Пожалуйста, прошу, послушай меня. Ты не знаешь, что…
Он расслышал мольбу в ее голосе и позволил отстраниться, но не выпустил из кольца своих рук. Его серые глаза вглядывались в глубину ее карих.
— Не бойся, я не причиню тебе боли. Я знаю, что ты давно не была с мужчиной. Что смерть отца Камиллы стала для тебя тяжелым испытанием. Но ты должна жить дальше… — Ее глаза широко раскрылись, она хотела что-то возразить, но он поспешно продолжил: — Ты красивая желанная женщина, и сейчас перед тобой открылась совершенно новая жизнь. Прошлое кончилось, оставь его позади. Помни всегда о Джерри как об отце Камиллы, но продолжай жить…
Ее лицо исказилось от ужаса. Орланда судорожно открывала рот, как вытащенная из воды рыба, пока наконец ей не удалось выдавить из себя:
— Джерри?.. Нет… Ты не знаешь, что говоришь… Джерри не был ее отцом…
Стэнли отшатнулся, словно она ударила его кулаком в лицо.
— Тогда кто?
Орланда почувствовала, что больше он не удерживает ее, и отодвинулась.
— Я… не знаю.
Его глаза потемнели.
— Что?!
Она сглотнула.
— Я не знаю, кто отец Камиллы… Понимаешь…
Стэнли в ужасе отшатнулся от нее.
— Ты не знаешь, кто отец твоего ребенка? — В нем все закипело от гнева. — Ты была с таким количеством мужчин, что даже не знаешь, от кого забеременела? — Резкость его тона и слов глубоко ранили ее. Он увидел, что Орланда побледнела, сжалась, но безжалостно продолжил: — Значит, этот твой Джерри, про которого ты мне говорила, и твоя трагическая утрата — всего лишь жалостная история, чтобы размягчить меня?
Орланда попятилась.
— Ты… ты не понимаешь, — еле слышно прошептала она.
Его красивые губы презрительно скривились.
— О нет, я прекрасно все понимаю. Теперь я понимаю всю правду. А я-то собирался защищать тебя, доказывать, что все оскорбления, и мои, и матери, — грязная ложь. Какой бы несчастной ни была твоя жизнь, дорогуша, это не извиняет твоего развратного поведения! Настолько развратного, что ты даже не позаботилась выбрать своему ребенку одного отца! — Лицо Стэнли перекосилось от отвращения. — Неужели тебе и в голову не приходило, какие последствия твое безответственное поведение будет иметь для несчастного малыша? Позволить, чтобы у ребенка не было отца, более того, чтобы он даже не знал, кто его отец!
— У Камиллы есть я! — с мукой в голосе выкрикнула Орланда. — И я никогда не покину ее! Никогда!
— Камилле нужен отец, — уже сдержаннее произнес Стэнли. — Вопреки всеобщему убеждению, что девочки больше нуждаются в матерях, а мальчики в отцах, все обстоит как раз наоборот. А ты лишила твою дочь даже права знать, кто он. Или будешь врать ей, что это твой Джерри? Чтобы скрыть правду о том, какая распутная у нее мать?
Тихим, но каким же презрительным, осуждающим был его голос!
Стэнли окинул Орланду таким взглядом, что лучше бы плюнул, и пошел к двери. У него было такое чувство, словно прекрасная роза в его руках превратилась в осклизлую, сгнившую ветку.
Перед глазами Орланды все плыло и кружилось. Молниеносный переход от любовной страсти к бешеной ярости потряс ее. Но она знада, что обязана объяснить ему все.
— Стэнли, — произнесла молодая женщина полным отчаяния голосом, — я действительно не знаю, кто отец Камиллы, это так. И я знаю, что лишить ребенка отца, — это ужасно. Но, но… пожалуйста… будь снисходительным к Джерри…
Читать дальше