Румелия Лейн - Лето любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Румелия Лейн - Лето любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ЗАО Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…

Лето любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После всех этих размышлений и планов Стэйси потрясенно узнала, что Джереми не собирается оставаться на вечеринку. Она невидящим взором уставилась на разноцветный зонтик, когда приятель ловко перевернулся на своем полотенце и внимательно глянул на спутницу.

— Ну что, подружка, вот все и закончилось, — усмехнулся он. — Похоже, это наш последний совместный сезон. Как тебе?

— О! Невыносимо! — с улыбкой ответила собеседница. — Но не торопи события. У нас еще есть завтрашний вечер. Забыл?

— Боюсь, что нет. Я уезжаю завтра в три часа дня. Вещи уже забрали.

— А как же?.. — нервно переспросила Стэйси, бледнея. — Я имею в виду завтрашний праздник… Марк ждет, что ты будешь…

— Я знаю… — скривился напарник. — Но насколько мне известно, вечеринка ожидается грандиозная, так что никто не заметит моего отсутствия, а ты, я надеюсь, меня прикроешь.

— Да, наверное, ты прав… — с поникшей головой произнесла девушка.

А кто же прикроет ее? Кто позаботится и защитит? Единственная надежда, что вечеринка действительно ожидается многолюдная и можно будет затеряться в толпе. А потом она уедет. Стэйси вдруг одолела меланхолия. Похоже, что большую часть лета она сама от себя убегала. Еще одна ночь ничего не изменит.

— Стэйси! Ты ведь не возражаешь? — ворвался в ее мысли голос Джереми. — Просто я хочу скорее оказаться в Риме. Последние две недели показались мне вечностью. — Он робко усмехнулся, мельком взглянув на подругу. — А без тебя они были бы просто адом. Ненавижу ожидание. Мне кажется, я просто взорвусь, если не увижу Мелани как можно скорее.

— Ради бога, только не взрывайся! — Девушка с ироничной улыбкой потрепала друга по плечу. Она взглянула на часы: — Потерпи еще совсем немного, осталось не больше суток.

Фэрроу перехватил ладонь подруги и легонько чмокнул кончики пальцев со словами:

— Ты — просто чудо, Стэйси! Однажды какой-нибудь парень благословит меня за то, что я не женился на тебе.

«Ему это безразлично», — проглотив привычный горький ком, подумала Стэйси. Стараясь улыбаться, она опустила выпущенную Джереми руку и спросила:

— Ладно, осталась какая-нибудь бумажная работа для «Санфлэйр»? Что там с книгой регистрации и отчетом?

— На днях отнес все шефу. Заодно и попрощался, — ответил приятель.

— Так он знает? — удивленно поинтересовалась девушка. — И как он отреагировал?

— Немного кисло, но ведь я никогда не был его голубоглазым любимчиком, — пошутил Джереми. — Думаю, ему больше понравится видеть тебя.

— Отдыхающим нравилось тебя видеть, — улыбнулась собеседница. — Вот что важно в нашей работе. I

— Это было не так уж сложно, особенно когда ты была рядом, — усмехнулся Фэрроу. — Кстати, ты уверена, что с отъездом будет все нормально? Домой летишь самолетом?

— Да, из Неаполя, утром в воскресенье, — кивнула напарница. — Так что я покину «Палаццо» сразу после вечеринки, завтра вечером.

— Но вечером уже не ходят катера! — напомнил Джереми.

— Нет, я, скорее всего, поеду на такси. Так я спокойно доберусь прямо до гостиницы в Неаполе.

— Но ведь ты спокойно можешь остаться в «Палаццо» до утра.

Стэйси поправила соломенную шляпку, подаренную Марком на Капри.

— Нет, я, как и ты… — безразлично усмехнулась она. — Ненавижу ждать!

— С чего бы это? — приятель вдруг пытливо взглянул ей в глаза. Но так как не нашел в них ответа на свой вопрос, игриво продолжил: — Я-то всю дорогу думаю о Мелани, а вот тебе не к кому спешить, насколько я знаю?

— Не к кому? — отозвалась девушка. — Скорее есть от кого бежать… — скороговоркой выпалила она, а затем, резко вскочив на ноги, рассмеялась. — Ну что, спорим, кто выиграет последний заплыв?

— Конечно же ты! Ведь я — джентльмен! — пошутил Фэрроу, поднимаясь. — Кстати, сегодня, я надеюсь, мы сможем потанцевать, нужно же отметить расставание.

Как выяснилось позже, сентиментального прощания не получилось, так как некоторые из гостей «Палаццо» все еще не покинули отель и, похоже, их не волновало, что зима на носу. Многие показались Стэйси местными жителями. Видимо, поэтому большинство номеров отеля пустовало, ведь на ночь люди расходились по домам.

Мисс Робертс танцевала с пожилым бизнесменом, который все время сплетничал о своих знакомых дамах, но Джереми, нужно отдать ему должное, постоянно был рядом. И как только выдался подходящий момент, перехватил ее у этого господина, так что им удалось потанцевать и поговорить на прощание.

Как ни странно, и этот вечер показался девушке вполне сносным. Она даже перестала расстраиваться, что Джереми не останется на вечеринку, и ушла в свой номер в приличном настроении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лето любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x