Больше чем половину ночи он сам мечтал о том, как хорошо, если бы в постели рядом с ним лежала Сара. Темные круги у него под глазами явились следствием таких фантазий.
Ричард громко приветствовал их и спросил о дальнейших планах.
— Мы хотим поехать на гору Мизери, — ответил Джонатан.
— А у меня есть право голоса? — притворяясь обиженной, спросила Сара.
Джонатан похлопал ее по колену.
— Вам понравится, доверьтесь моему опыту.
Она отрицательно покачала головой.
— Так говорят все хитрые политики, — и повернувшись лицом к водителю, спросила: — А вы как думаете, Ричард? Мне понравится на горе Мизери?
Широкие плечи Ричарда затряслись от смеха. В его голосе с легким акцентом, типичным для жителей Вест-Индии, слышалось явное удовольствие.
— Вы ее никогда не забудете, милая леди, я вам обещаю.
Обмен шутками определил настроение целого дня. Ричард оказался замечательным гидом, знавшим свой остров размером около пятидесяти километров в длину и только десять километров в ширину и вдоль и поперек. Историю каждого километра Ричард рассказывал, как роман.
Сегодня их машиной служил древний «лэндровер», и Сара боялась, чтобы он не развалился при подъеме на склон горы. Когда дорога кончилась, Ричард припарковал машину и помог Джонатану вытащить все необходимые вещи.
— Увидимся через пару часов. Наслаждайтесь путешествием, — весело произнес Ричард.
Джонатан громко рассмеялся, дернул Сару за косичку и пообещал:
— Я позабочусь о вас, леди, я обещаю.
Дорога была трудной, и они часто останавливались попить воды. Сара потеряла счет времени и не очень обрадовалась, когда Джонатан объявил, что они достигли края кратера.
— Кратера? — переспросила Сара, причем голос ее поднялся на октаву.
— Я что, забыл сказать, что мы на вулкане?
— Вы заплатите за свой обман, мистер Мэтьюз, вот увидите, — проворчала Сара.
Он взял ее за руку.
— Бросьте злиться. Нет смысла останавливаться, если мы уже забрались так далеко.
Не давая ей времени протестовать, он повел ее к краю кратера и показал, как надо хвататься за ползущие растения и за корни во время спуска в кратер.
На дне они подобрали странные разноцветные камни, и Джонатан прочел ей краткую лекцию по местной геологии. На дне кратера царила атмосфера какого-то мрачного очарования, и Сара с удовольствием выбралась на край кратера, после чего они вместе спустились с горы.
Ричард, как и обещал, ждал их. Со вздохом облегчения Сара забралась на заднее сиденье. Ричард дал задний ход, проехал несколько километров, потом, как всегда неожиданно, с шумным треском остановил машину напротив летнего кафе.
— Кафе принадлежит моему кузену, — объяснил Ричард, — он приготовит вам прекрасный ленч.
Сара усмехнулась.
Когда они сели за столик, официант-подросток принес каждому по бокалу кока-колы. Улыбнувшись Саре обаятельной улыбкой, он спросил:
— Не хочет ли юная леди попробовать наших горных цыплят?
До того как Сара сообразила, что ответить, Джонатан отрицательно покачал головой:
— Нет, она не хочет.
— Откуда вы знаете? А может мне понравится.
С хитрой усмешкой Джонатан пояснил:
— Горными цыплятами здесь называют лягушачьи лапки.
Официант засмеялся над выражением отвращения на Сарином лице и спокойно принял заказ. Качество еды оправдало обещания Ричарда. Им подали салат из креветок и только что испеченный хлеб, еще сохранивший тепло печки. Потом они поговорили с владельцем кафе и посмотрели фотографии шести его внуков.
После ленча их ожидало путешествие в тропический лес. Опять Ричард припарковал машину, и Сара с Джонатаном пошли пешком. Дорога теперь была без подъемов и почти всюду тенистой. Непрерывный визг обезьян интриговал Сару.
— Откуда тут взялись обезьяны?
— Французские поселенцы привезли их с собой для развлечения, а потом, когда остров стал британским, они выпустили их в леса.
Они шли, почти не разговаривая, любуясь бурной растительностью под деревьями и яркими птицами на них. Миновав очередной поворот, они увидели достаточно большой пруд у подножия маленького водопада.
Несколько человек с удовольствием плавали в его прохладной воде. Сара и Джонатан, не теряя времени, сняли все, кроме купальников, и присоединились к плавающим. Как ни странно, присутствие чужих людей не разочаровало Сару. Наоборот, она легче переносила опасное сумасшествие, которое овладевало ею каждый раз, когда она оставалась наедине с Джонатаном. Они плавали и резвились, как дети, и беззаботное настроение, возникшее утром, не покидало их.
Читать дальше