Шэрон Мэтис - Возвращенная любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Шэрон Мэтис - Возвращенная любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Редакция международного журнала Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращенная любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращенная любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они любили друг друга с детства, по обстоятельства сложились так, что им пришлось расстаться. Случайная встреча помогла понять, что они нужны и всегда были нужны друг другу. Волшебство, жившее когда-то в их сердцах, возродилось вновь. Для широкого круга читателей.

Возвращенная любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращенная любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поблагодарить?

— Ты столько трудилась, запихивая эти яблоки в сумку, а потом ехала сюда. Похоже, Джон Джэйкоб нарисовал портрет настоящей ведьмы-людоедки.

Она покачала головой.

— Он нарисовал портрет красивой женщины, и я абсолютно не имела права вмешиваться…

— Ты беспокоилась обо мне.

— Нет.

— Ты беспокоилась обо мне, — повторил он мягко. — И я должен тебя поблагодарить.

Она никак не ожидала того, что произойдет, и была совершенно не уверена, знал ли Крэйг, что собирается делать. Его рука медленно протянулась к ней. Палец погладил ее по щеке, потом ладонь скользнула на затылок. Как в тумане, она увидела его приближающееся лицо и темные, прищуренные от солнца глаза.

И затем ее коснулись губы. Нежнее тайного шепота, они скользили по ее губам, нежно, бесконечно нежно, не задорным поцелуем мальчишки, не знакомым сексуальным приглашением мужа. Она чувствовала вкус кофе и голубики и чего-то неописуемо опасного. Путь был знаком — то же самое глубокое и медленное соскальзывание в чувственность, пугающая прелесть искушения, стремительный приход волшебства.

Крэйг вскинул голову. Мрачная складка обозначилась между бровями, такая же, как и у нее, она была в этом уверена. Его губы шевельнулись, и она ждала, что он скажет что-нибудь разумное. Вместо этого он прошептал:

— Проклятие, Карен. — И снова коснулся ее губ.

Он взял в руки ее лицо, заставив замереть. Внезапно она перестала дышать, перестала думать. Черная молния сверкнула в воздухе, свободная, как ветер, могущественная, как заклинание. Один поцелуй переходил в другой, вызывая эмоции, которые Карен считала мертвыми и похороненными. Мне это снится, этого не может быть, проносилось у нее в голове.

Однако все было невыносимо реальным. Его язык скользил в ее губах, влажный и горячий, чувствуя ее вкус. Она ощущала жар, исходящий от его кожи, напряженность его мускулов. Он целовал ее страстно, жадно, как будто она была драгоценным сокровищем, потерянным и снова найденным.

Карен прижалась к нему, голова кружилась, и она наполовину верила, что Крэйг поражен той же молнией. Головокружение стало сильнее, а не слабее, когда, найдя опору — его голые плечи, она прижалась бедрами к его бедрам, ее груди гладили его грудь.

— Кара, прекрати, — пробормотал он хриплым голосом…

Она прошептала:

— Да.

Честно и в полном согласии.

— Нам же нельзя.

— Я знаю.

— Это безумие и мы оба это знаем и прекращаем немедленно. Прямо сейчас.

— Прямо сейчас, — прошептала она, улучив секунду, когда его губы еще не слились с ее губами снова. Солнечные лучи танцевали в зажмуренных глазах. Она до боли выгнула шею, когда его губы скользнули к ее горлу. Легкие вдыхали воздух, но это не помогало. Не кровь, а ртуть заструилась в венах, когда его руки скользнули вниз по спине, агрессивно сжав бедра. Он дышал резко и неровно, плотское возбуждение овладело им — в этом она не могла ошибиться.

Карен понимала, что это было невозможно и неправильно. Умом она помнила раздиравшую ее боль, причиненную именно этим человеком. И ей было так легко оттолкнуть его. Но не в этой жизни.

Она никогда не думала, что почувствует это снова, и была уверена, что волшебство потеряно навсегда, что ощущение чуда давно умерло в ней. Не напряжение страсти было важно. Главным было чувствовать себя живой, поразительно живой, в каждой клеточке тела.

Карен никогда не чувствовала себя так ни с кем другим. Ничего похожего. Это было только с Крэйгом: волшебство приходило всегда только с ним. И она никогда не думала, даже в годы перед разводом, что он мог чувствовать волшебство с кем-либо еще.

Крэйг отодвинулся, взглянул ей в лицо и тихо выругался. Он тенью следовал за ней к дому, на террасу. Все время бормоча угрюмые предупреждения. И все время целуя ее — в промежутках между предупреждениями.

Дверь отказалась открываться сама. Он распахнул ее пинком ноги и, поскольку он остановился, чтобы снова обнять ее, дверь стукнула его пониже спины. Она втянула его внутрь, но он, видимо, не заметил этого. Он яростно нахмурился.

— Кара, это серьезно. Это ужасно. Этого не должно быть.

— Ну, так остановись.

— После дождичка в четверг, — прошептал он. — А может быть и позже.

Он расстегнул и распахнул на ней рубашку. Он хотел коснуться губами ее кожи и застонал, когда сделал это. Его взгляд обжигал ее, но они ведь еще ничего не сделали. Пока. Но по тому, как сердце колотилось в ее груди, как он глядел на нее, она знала, к чему они идут, если она не остановит его, их обоих, и быстро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращенная любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращенная любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Лэнгтон - Возвращенная любовь
Джоанна Лэнгтон
Шэрон Кендрик - Гарантия на любовь
Шэрон Кендрик
Элизабет Бикон - Возвращенная любовь
Элизабет Бикон
Шэрон Кендрик - Неподсудная любовь
Шэрон Кендрик
libcat.ru: книга без обложки
Шэрон Кендрик
Шэрон Фристоун - Ненависть и любовь
Шэрон Фристоун
Шэрон Кендрик - Возвращение домой
Шэрон Кендрик
libcat.ru: книга без обложки
Вера Амстронг
Шэрон Кендрик - Королевская любовь
Шэрон Кендрик
Отзывы о книге «Возвращенная любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращенная любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x