В понедельник утром Джеррид посетил один из ювелирных магазинов в Вествуде. Стоя у витрины, он внимательно рассматривал кольца и перстни, рассыпанные на черном бархате.
Решение принято! Довольно сомневаться в искренности чувств Бекки и дожидаться подходящего момента!
По просьбе Джеррида продавщица достала из-под стекла несколько колец.
— Какое вам больше нравится? — поинтересовалась она. — С овальным или круглым камнем?
— Вот это, с овальным, — указал Джеррид на кольцо из белого золота с небольшим мерцающим бриллиантом. Ему хотелось, чтобы кольцо отличалось от того, что было преподнесено Бекки семь лет назад.
Он предложит Бекки руку и сердце и тут же наденет ей на палец кольцо.
— Отличный выбор! — похвалила продавщица, укладывая покупку в бархатную коробочку. — Желаю удачи!
Уже неоднократно хваталась Бекки за телефон с намерением позвонить Джерриду и каждый раз клала трубку на место.
Не в силах справиться с волнением, Бекки отошла от телефона. Необходимо время, чтобы набраться храбрости. Взяв карандаш и лист бумаги, Бекки уселась за стол. Если предварительно написать свою речь, то, наверное, будет легче сказать все это вслух. На бумаге одно за другим начали появляться слова: «Я совсем не та, за кого ты меня принимаешь. Я не та женщина, которую ты действительно любишь. Я не…»
Остановившись, Бекки смяла лист и бросила его в мусорное ведро. Ей совсем не хотелось выкладывать Джерриду правду. Если бы можно было по-прежнему играть роль своей сестры…
Пересилив себя, Бекки подошла к телефону и сняла трубку. Для начала она просто договорится о свидании, скажет, что им необходимо серьезно поговорить.
Бекки уже принялась набирать номер, когда раздался звонок в дверь. Вздрогнув от неожиданности, она быстро повесила трубку и побежала открывать.
— Бекки, привет! Это я! — На пороге, широко улыбаясь, стояла ее копия.
— Пэм! — радостно воскликнула Бекки, стискивая сестру в объятиях. — Как здорово, что ты приехала!
Рядом стоял высокий мужчина. Выглядел он довольно элегантно.
— Познакомься, Бекки, это Брайан, мой жених, — с гордостью представила Пэм молодого человека.
— Рада вас видеть, Брайан, — приветствовала его Бекки и, обняв, поцеловала в щеку.
— Как же мне теперь вас различать? — в шутку нахмурился Брайан.
На лице Пэм появилась озорная улыбка.
— Тебе всего лишь надо раздеть нас. Ведь у Бекки нет татуировки в виде сердечка, как у меня на…
— Пэм, перестань! — одернула ее Бекки. К шокирующим манерам сестры трудно было привыкнуть.
— Да ладно, Бекки, расслабься, Брайану уже известно, что я немного сумасшедшая, — улыбнулась Пэм и поцеловала своего избранника в губы. — А насчет Джеррида не переживай, — ласково сказала она и, взяв Бекки за руку, повела ее в спальню.
Оставшись в гостиной, Брайан уселся на диван и начал листать журнал, предоставляя сестрам возможность побыть вдвоем и посекретничать.
Наблюдая, как Пэм, скинув костюм, облачается в джинсы и блузку, Бекки призналась:
— Ты знаешь, я боюсь его потерять.
— Не бойся, глупенькая, — успокоила Пэм. — Я ему все объясню. Зная мою склонность к розыгрышам, он поймет, что это была моя инициатива. Когда все прояснится, он крепко обнимет тебя и никуда не отпустит. И, как говорится, только могила разлучит вас.
— Но ведь Джеррид любит не меня, — возразила Бекки. — Он по-прежнему без ума от тебя и, когда обнаружит подмену…
— Все будет хорошо, — заверила сестра, положив руку ей на плечо. — Слушай, Бекки, мы с Брайаном умираем от голода. Ресторанная еда нам уже надоела. В этом доме найдется что-нибудь такое, во что можно вонзить зубы?
— Ой, ты знаешь, Пэм, в моем холодильнике — хоть шаром покати, — с сожалением произнесла Бекки. — Но я мигом слетаю в магазин и чего-нибудь куплю. — Поднявшись с кровати, она взяла бумажник. — А вы пока располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
Оглянувшись, Бекки увидела, как Брайан обнял Пэм за талию и посадил к себе на колени. Сестра доверчиво прильнула к своему другу, и, по-видимому, в его объятиях ей было так же хорошо, как Бекки в объятиях Джеррида.
Сердце мучительно заныло от мысли, что человек, которого она так любит, скоро исчезнет из ее жизни. Это произойдет немедленно, как только обнаружится обман.
Бекки была настолько подавлена своими переживаниями, что забыла захлопнуть за собой дверь.
Джеррид гнал свой микроавтобус вдоль Венецианского бульвара. Он больше не мог ждать подходящего момента для того, чтобы сделать Бекки предложение. Это должно произойти немедленно! И сейчас Джеррид мчался к ней домой — то, что она должна быть там, он узнал от Шерри, позвонив несколько минут назад в салон.
Читать дальше