Наура Тарлингтон - Море страсти нашей

Здесь есть возможность читать онлайн «Наура Тарлингтон - Море страсти нашей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Море страсти нашей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море страсти нашей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.
Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.

Море страсти нашей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море страсти нашей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наура Тарлингтон

Море страсти нашей

Пролог

Джил Марчмонт, все еще в халате и тапочках, стояла с чашечкой утреннего кофе в руках и смотрела в окно. Громадные волны яростно обрушивались на пустынный берег. Высокие пихты, кедры и кипарисы гнулись под напором сильного южного ветра, а ее коттедж весь сотрясался, наполняясь жалобным стоном.

Океанский шторм опасен. Небо насупилось, потяжелело. Облака начали сгущаться еще накануне вечером, а сейчас тучи заволокли все небо, и океан, угрюмый и серый, под мрачным небосводом выглядел особенно грозно.

С детства Джил жила с родителями на побережье, но мать ее умерла рано, и воспитанием девочки занимался отец. Он приучил ее не бояться бурь, и до сих пор девушка не испытывала страха перед стихией, скорее наоборот: в преддверии шторма она ощущала приток сил и энергии, приятное, волнующее возбуждение. Так было всегда, но сегодня, впервые после внезапной смерти отца полгода назад, ей предстояло встретить бурю в одиночестве.

Одиночество… Сердце девушки сжалось от тоски. Она не могла свыкнуться с утратой, поверить в то, что светлые, счастливые дни канули в прошлое.

В день смерти отца Джил дала себе слово продолжить его дело, завершить его труд, связанный с изучением морской и прибрежной фауны. Здесь, в затерянном уголке Тихоокеанского побережья, для этого были все условия. Однако задача оказалась сложнее, чем ей это представлялось, и не только потому, что без руководства отца многие вопросы оставались без ответов. Гораздо труднее оказалось привыкать к одиночеству, угнетало чувство оторванности от всего мира.

Буря — вообще серьезный противник, а сегодняшняя и подавно: временами порывы ветра достигали пятидесяти-шестидесяти миль в час.

Не время нежиться в тепле и уюте. Быстро допив кофе и оставив немытую чашку на столе, Джил поспешила в спальню, чтобы переодеться в джинсы и толстый свитер. Начался дождь. Крупные капли забарабанили по крыше, по оконному стеклу.

Джил натянула ботинки, обмотала голову шарфом, надела непромокаемую куртку с капюшоном. Выскочив за порог, она чуть было не потеряла равновесие — сильнейший порыв ветра сбивал с ног. Опустив голову, сопротивляясь ему всем телом, девушка с трудом обошла дом, закрывая щитами окна, убирая в безопасное место то, что мог бы подхватить и унести ураган.

На всякий случай Джил набрала хвороста и вытащила из кладовки под лестницей масляные фонари и примус. Буря может повредить линию электропередачи, и тогда на несколько дней дом останется без электричества. Уже сейчас свет то вспыхивал, то угасал.

Свечи! Как она могла забыть о них?

Девушка побежала в кухню, где хранился запас свечей. К счастью, их оказалось достаточное количество. Разложив несколько штук на буфете, чтобы были под рукой, Джил выглянула в окно. Незапертые ворота в конце сада беспомощно мотались на петлях. Ее совсем не радовала перспектива снова мокнуть под дождем, но будет еще неприятнее, если она лишится ворот: урагану ничего не стоит сорвать их с петель и отнести за тридевять земель или швырнуть в окна коттеджа.

Дождь превратился в ливень. Джил ринулась к воротам. Яростно завывал ветер, где-то вдали слышались раскаты грома. Прочно задвинув щеколду, она побежала назад. Хоть бы крыша не подвела. При последнем осмотре она показалась хозяйке довольно крепкой.

До дома было еще далеко, когда внезапный резкий шум заставил девушку замереть на месте. Обернувшись, она увидела, как высокий молодой кедр с треском ломается и падает поперек дороги. Наблюдая за его падением, Джил краем глаза увидела, что серая блестящая машина стремительно неслась по шоссе прямо под падающее дерево. Заскрежетали тормоза. Девушку словно парализовало. На ее глазах ствол кедра упал на капот машины, оставив на нем вмятину, посыпались осколки стекла. На негнущихся ногах Джил подошла к машине, с опаской заглянула внутрь…

Мужчина в кресле водителя — в автомобиле он был один — уронил голову на руль. Он не подавал признаков жизни, лицо его было в крови. Джил рванула дверь. Возможно, трогать раненого опасно, но у нее не было выбора. Не могла же она оставить истекающего кровью человека в машине, обрекая его на верную смерть!

Джил стояла в нерешительности: мужчина крупный, ей его не дотащить до дома. Девушка дотронулась до плеча пострадавшего, он застонал и на мгновение открыл глаза.

— Вы можете двигаться? — прокричала Джил прямо ему в ухо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море страсти нашей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море страсти нашей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Море страсти нашей»

Обсуждение, отзывы о книге «Море страсти нашей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x