К нам подошел наш Эдди.
— Как дела? — спросила его Лиз.
— У меня все отлично, — радостно поделился с нами Эдди.
Вот идиот, это из-за него все так нескладно сегодня получилось.
— Я рада, — сказала Лиз Эдди.
— Я вас подвезу, — сказал ей Ричард.
Он, видимо, просто мечтал, чтобы мы с Эдди куда-нибудь провалились и больше не мельтешили на его горизонте.
— Тогда поедем все вместе, — сказал я.
— Мы же договорились, что вы отвезете ее коляску, — сказал Ричард, — в мою машину она не поместится.
Я так и раскрыл рот от его наглости и самоуверенности.
Вся надежда была теперь только на Лиз. И мы все втроем вопросительно уставились на нее.
— Денни, — сказала мне Лиз, — я, наверное, поеду на машине.
Лиз и вправду была еще очень бледна, а дорога до ее Дома была неблизкая.
— Конечно, Лиз, — сказал я, — так тебе будет лучше, а мы отвезем к тебе домой твою коляску.
Лиз все еще сидела на земле, а на ее плечи был накинут пиджак Ричарда.
— Вы позволите? — сказал ей Ричард.
Лиз еле заметно кивнула. Бог мой, как он нежно тогда взял ее на руки.
— Дверь открой, — сказал мне Ричард.
— Что? — глупо переспросил я.
— Открой переднюю дверь, — ласково повторил Ричард и, я уверен, прибавил в уме: «придурок».
Я подбежал к его роскошной машине и открыл им переднюю дверь.
Ричард осторожно посадил Лиз на сиденье. У нее все еще кружилась голова, это было заметно, и до дома она сама бы не дотянула.
Я закрыл дверь машины, и они уехали.
А мы с Эдди схватили инвалидную коляску и бегом побежали вслед за ними по дороге. На душе у меня было мрачно, и разговаривать со своим Эдди я не хотел.
В машине Лиз откинулась на спинку сиденья, у нее все еще кружилась голова.
— Вы не сказали, как вас зовут, — сказал Ричард Лиз.
Лиз убрала со лба волосы.
— Лиз Роуз, — сказала она.
Ричард старался не ехать слишком быстро.
— Лиз Роуз? — перепросил Ричард, — я что-то про вас слышал.
— Я бывшая танцовщица, — сказала Лиз о себе в прошедшем времени.
Ричард удивился.
— А почему в прошедшем времени? — сказал он.
Лиз пожала плечами.
— Так получилось, — сказала Лиз.
— Понятно, — сказал Ричард.
— Вряд ли, — сказала Лиз.
Ричард внимательно посмотрел на нее.
— Куда вас отвезти? — спросил он.
— К ночному клубу Николя, будьте добры, — сказала Лиз.
Ричард заметно расстроился.
— Почему так? — спросил Ричард. — Я не внушаю вам доверия?
— Никакого, — улыбнулась Лиз.
— А как же мы продолжим наше знакомство?
— Думаю, что нам это совершенно ни к чему, — сказала Лиз.
Ричард вздохнул.
— Это грустно, — сказал Ричард.
Лиз удивленно посмотрела на него.
— Что грустно? — спросила Лиз.
— Что вы так думаете.
— Но я надеюсь, что у меня еще будет когда-нибудь шанс выразить вам свою благодарность.
— Тогда позвольте встретиться с вами, — тут же сказал Ричард.
— Нет, — сказала Лиз.
— Случайно мы с вами вряд ли увидимся в таком большом городе.
— Все может быть, — улыбнулась Лиз.
Ричард больше смотрел на нее, чем на дорогу, и это очень смущало Лиз.
— А я уже подумал, что у меня сегодня самый удачный день, — сказал Ричард.
Похоже было, что он и впрямь расстроился, и Лиз это очень удивило.
Когда они подъехали к клубу, Лиз позвонила Николя из машины Ричарда. Она сказала, что у нее небольшие проблемы.
Ричард все это время смотрел на Лиз, подперев рукой голову, и улыбался самой обворожительной улыбкой в мире. Другую руку он положил на спинку ее сиденья.
— Я все-таки надеюсь, что мы с вами еще увидимся, — сказал Ричард.
Лиз не успела ничего ответить, потому что на улицу вышел Николя в сопровождении двух охранников из своего клуба. Николя увидел Лиз, подошел к ней и распахнул дверцу машины.
— Что случилось? — спросил он, но никаких объяснений слушать не стал, а осторожно взял Лиз на руки и понес в свою машину.
Николя посадил Лиз в свою машину и повез ее к ней домой. По дороге Лиз сказала ему, что она просто потеряла сознание и Ричард просто немного ей помог.
— Лучше не связывайтесь с незнакомыми мужчинами, — сказал Николя, — я всегда приду вам на помощь, мне это совершенно не трудно, я же вам уже это говорил. Мало ли в каких ситуациях вы еще окажетесь.
— Мне неловко перед вами, — сказала Лиз, — вы столько для меня всего делаете.
— Это пустяки, — сказал Николя, — мне приятно знать, что я могу хоть что-то для вас сделать. Обычно в этой жизни нас с лихвой хватает на какие-нибудь несущественные поступки, дайте же мне шанс сделать хоть что-нибудь хорошее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу