• Пожаловаться

Софи Уэстон: Ласкающий ветер Тосканы

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Уэстон: Ласкающий ветер Тосканы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Софи Уэстон Ласкающий ветер Тосканы

Ласкающий ветер Тосканы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ласкающий ветер Тосканы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа Кэти - художница, далекая от обыденной жизни. Ничего удивительного, что миллионера она приняла за садовника…

Софи Уэстон: другие книги автора


Кто написал Ласкающий ветер Тосканы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ласкающий ветер Тосканы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ласкающий ветер Тосканы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- …это не ваше дело, - твердо ответила она. Даглас Гроув подумал, что ослышался.

- Так ты признаешь, что была с мужчиной?

- Я взрослая девочка. То, что я делаю в свободное от работы время, никого не касается.

Он буквально набросился на нее. Кэти даже не успела отскочить к двери.

- Ты… - задыхаясь, произнес он, - ты сделаешь все, что я скажу!

Кэти поняла, что он не выпустит ее, и испугалась.

- Ради Бога, Даглас, придите в себя! - воскликнула она. - Вы с ума сошли!

В дверь постучали. Кажется, он этого не слышал.

- Ты… маленькая стерва…

Он схватил ее за плечи и принялся трясти. Кэти вскрикнула.

В дверь снова постучали. Кто-то повернул дверную ручку. Значит, Гроув запер дверь.

«Это же смешно, - подумала Кэти. - Просто смешно». Она засмеялась.

Сверкнув глазами, он заорал:

- Ты не станешь смеяться надо мной!

Дверь ходила ходуном. Даглас прижал девушку к себе, она пыталась оттолкнуть его, но он был слишком силен.

Дверь вышибли, да так, что замок пролетел через всю комнату. К изумлению Кэти, на пороге появился Хэйдон Тримэйн. Он подскочил к Гроуву и отшвырнул его. Тот ударился об стол и медленно сполз на пол.

- Ты в порядке? - Хэйдон подошел к Кэти.

- Да, - заикаясь, ответила она. - Думаю, да.

- Не смей больше никогда меня бросать, поняла? - с яростью произнес Хэйдон и обнял ее.

Кэти и плакала и смеялась одновременно.

- Обещаю, - пробормотала она.

- И обещай, что больше никогда не уйдешь от меня, не объяснив, почему ты это делаешь.

- Обещаю, - всхлипывая, согласилась Кэти.

Хэйдон протянул ей носовой платок. В это время в кабинет заглянул любопытный Марк Блэйнли. Хэйдон кивнул на постанывающего Гроува и объявил:

- Твой директор стал жертвой несчастного случая.

Блэйнли хитро прищурился.

- Он выглядит так, будто кто-то врезал ему по физиономии.

- Он поскользнулся, упал и ударился головой о подоконник, - твердо ответил Хэйдон. - Позови заместителя. Мисс Мэрриотт также поранилась, но я сам о ней позабочусь,

Блэйнли ухмыльнулся.

- Иди-иди.

- Уже пошел! - Марк вышел, весело насвистывая.

Хэйдон взглянул на Дагласа Гроува.

- А тебе… - тихо сказал он, - тебе очень повезло. Ты ведь мог вылететь из этого окна, если бы она пострадала. Совет непременно узнает об этом, я прослежу за тем, чтобы ты больше никогда не допекал подчиненных.

Даглас промолчал. Он был раздавлен. Хэйдон взял Кэти за руку.

- Пойдем отсюда, - ласково прошептал он. Его поджидал огромный «роллс-ройс». Кэти не протестовала, когда он усадил ее на сиденье рядом с собой.

- А теперь, - начал Хэйдон, - прежде всего скажи мне, почему ты не в галерее. Я приехал туда в семь утра, только чтобы увидеть тебя.

- Я подозревала, что ты явишься, и потому не пошла.

- Весьма глупо с твоей стороны, - заметил Хэйдон.

- Мне жаль тратить свое драгоценное время на пререкания с самодовольным миллионером, который…

- Ты вообще не должна отвлекаться от своих картин, - перебил ее он. - С таким талантом тебе следовало бы самой развешивать их в галерее. Я уверен, ты знаешь, как добиться идеальной гармонии.

Кэти покраснела.

- Тебе понравились мои картины? - пролепетала она.

- «Понравились» - не совсем то слово. - Хэйдон поколебался. - Я понимаю, что они не предназначались для моих глаз, но Саймон…

Кэти похолодела.

- Что сделал Саймон?

- Он… он вернулся к тебе в студию после того, как ты ушла, и… Портреты… Я получился очень мрачным и сердитым. Должно быть, ты здорово на меня обиделась, да, Кэти?

Она закрыла пылающее лицо руками. Хэйдон видел портреты…

- Как он посмел?

- Он посмел из любви к искусству, а я… оправдываться не стану, но мне казалось, я сойду с ума, если не буду знать, что с тобой происходит, куда ты ходишь, что рисуешь, что чувствуешь…

Кэти хмыкнула.

- Я готов был воспользоваться любой оказией, чтобы узнать, как ты там. - Хэйдон усмехнулся. - Никогда еще я не ощущал себя таким беспомощным. Впрочем, Эндрю полагает, что это пойдет мне на пользу. Я, наверное, с ума его свел своими бесконечными разговорами о тебе, а он все уговаривал меня держать дистанцию и дать тебе шанс во всем разобраться. Я знаю, ты не хочешь меня видеть, но не могу понять, почему. Ты ведь все мне расскажешь, правда?

Кэти колебалась. Он едва не выбросил Дагласа Гроува из окна ради нее. Лучшего доказательства любви не придумать.

- Что за чепуху ты несла в Тоскане? По поводу фотографов?

Кэти, поколебавшись, рассказала ему о Виоле. Последовала долгая пауза.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ласкающий ветер Тосканы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ласкающий ветер Тосканы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ласкающий ветер Тосканы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ласкающий ветер Тосканы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.