— Ниса! С тобой все в порядке? — Чувствовалось, что Клэр не на шутку встревожена.
— Надо впустить ее, — вздохнула Ниса, разглаживая майку.
— Пожалуй, я пойду, — сказал Хэнк.
Да, так будет лучше. Ей потребуется время, чтобы осознать новый поворот в их отношениях.
— Крошка моя! — ринулась через порог подруга. — Ты не заболела? Ты вся горишь! — Прошло несколько секунд, прежде чем Клэр заметила Хэнка. — Э-э… я тогда…
— Хэнк Уиттейкер, мэм, — представился тот, протягивая руку.
— Клэр Инглиш, — она пожала его руку.
— До встречи, — сказал Хэнк Нисе.
— До свидания. — Она с нескрываемым сожалением смотрела, как он шагает к своему грузовику.
— А почему ты так долго не открывала? Чем вы занимались? — Клэр шутливо потрясла Нису за плечо.
— Я… мы… Хэнк привез мне документы к договору, которые я забыла на ранчо. — Ниса нехотя закрыла дверь.
— Вы что, изучали их на кушетке?
— Послушай, разве мы не решили, что я никак не могу выходить с Хэнком за рамки профессиональных отношений? Посиди, пока я найду ключ.
— Забудь про ключ. Объясни, что изменилось в твоих отношениях с мистером Суперменом?
— Ради всего святого! С чего ты взяла, будто что-то изменилось? — Произошедшее между ней и Хэнком было столь необычно и неожиданно, что она пока не была готова делиться с подругой этой новостью.
Но Клэр не отставала:
— С чего я взяла? Да этот человек смотрел на тебя так, словно хотел проглотить целиком. С того, что твоя одежда смята, волосы растрепаны, а сама ты красная как рак. Дорогуша, меня не обманешь, я прекрасно знаю это сияние глаз! — Она осеклась и испуганно прикрыла рот рукой. — Надеюсь, я вам не помешала?
— Нет-нет! — поспешно сказала Ниса. — Если тебе так уж интересно, он снова меня поцеловал.
— И что это значит?
— Это значит, что мне приятно проводить время в его обществе. Это значит, что я уже сто лет ни с кем не встречалась. Что мы вполне могли бы видеться и вне работы. Вот что это значит.
— И тебя это больше не пугает? Ты счастлива? — Любопытный огонек в глазах Клэр сменился участием.
— Как никогда, — не удержалась от счастливой улыбки Ниса.
— Ты уже сказала ему, что у тебя могут быть только усыновленные дети?
— С какой стати? А кроме того я не уверена, что он, собирается пойти дальше пары поцелуев.
— Послушай, ты обещала, что с самого начала будешь с ним честной.
— И ты туда же! — Нисе вдруг показалось, что и лучшая подруга против нее.
— О, милая, уясни себе, что любая пара, строя планы на будущее, должна рассматривать возможность бесплодия. С Полом вы этого не сделали. Но тогда ты еще не знала…
Да, конечно, однако Ниса полагала, что их любовь так крепка, что должна выдержать все — и хорошее, и плохое. Она беззаветно верила в их любовь.
Но она ошиблась.
Насвистывая незатейливую мелодию, Хэнк входил в контору шерифа графства. Он был слишком возбужден и переполнен мыслями о Нисе, чтобы ехать на ранчо и заниматься бухгалтерией или спать.
Он застал Брета погруженным в работу.
Хэнк остановился в дверях.
— Здорово! — бросил он, прислонившись к притолоке. Ему хотелось, чтобы весь мир чувствовал себя так же превосходно, как он.
Брет поднял голову, на лице его отразилось страдание.
— Эти бумаги меня когда-нибудь угробят.
— Не желаешь выпить со мной пива?
— Да вообще-то можно. — Брет встал. — Рабочий день ведь закончился.
Они поднялись наверх, в холостяцкую квартирку Брета.
Брет открыл холодильник. Содержимое состояло из четырех бутылок пива и коробки ореховой пасты.
— Почему ты в городе так поздно?
— Было одно дело… — Взяв бутылку из рук брата, Хэнк уселся за кухонный стол.
Брет прищурился.
— А оно случайно не имеет отношения к хорошенькой леди из агентства «Дети Джорджии», а?
— Может быть, — ухмыльнулся Хэнк.
— Надеюсь, ты не затеваешь ничего серьезного?
— Почему бы и нет?
— Ну, во-первых, ты едва ее знаешь.
— Эй, послушай. Отец говорил, что узнал маму в тот самый момент, как увидел.
— И пережил ее всего на два месяца.
— К чему ты клонишь?
— Сильная страсть убивает. Я всего лишь хочу, чтобы ты вел себя чуть осмотрительнее.
— Моя полуторагодовалая помолвка с Элен была шагом весьма осмотрительным, а чем все кончилось! Не думаю, что время играет роль. Все дело в людях.
— Тогда давай поговорим о людях. Ты не забыл, что ты — владелец ранчо?
— И что?
— Допустим, мисс Ниса действительно так прекрасна. Да, она хороша, хрупка и прелестна, изысканна и нежна. И так же уместна на ранчо, как хрустальный канделябр на пикнике.
Читать дальше