— Это нечестно! — выпалила Келли. — Когда это я не справлялась с работой? Даже тогда, после… — Она запнулась и замолчала, закусив губу, чтобы не сказать лишнего.
Но тут увидела, что Билл все понял. Выражение его лица изменилось, и он подошел к ней.
— Даже после того, как я вас так оскорбил и унизил, что вы весь день и всю ночь прорыдали, — негромко проговорил он с сочувствием. Затем поднял руку и нежно погладил ее по щеке. Это нисколько не укрепило ее решимость сопротивляться до конца. — Да, правда, я сказал это от злости, прости меня, Келли. Но…
Внезапно дверь открылась, и они разом обернулись, Келли быстро отодвинулась от Билла, и он так же торопливо отнял руку от ее лица.
— Мистер Макгаурен! — воскликнула она, забыв про свои чувства и очень обрадовавшись при виде бодрого и загорелого Дональда Макгаурена, который стоял перед ними и улыбался.
— Что, никак неймется? Не можешь оставить работу в покое? — Билл пошел ему навстречу и тепло пожал руку. — Когда ты приехал?
— Вчера, — ответил Дональд. — Так, просто решил заглянуть ненадолго, посмотреть, как идут дела и все ли готово к праздничным торжествам в среду. — Келли подумала: как странно, что она уже не будет здесь работать, когда будет отмечаться пятьдесят лет фирмы.
Тут Дональд повернулся к ней и спросил:
— Ну, как новый председатель? Не очень тебя замучил?
Она замялась, не в силах сразу придумать ответ, и вместо этого искренне произнесла:
— Рада вас видеть.
Дональд просиял. Потом они с Биллом прошли в кабинет, и дверь за ними закрылась — в первый раз с тех пор, как в этот кабинет вселился новый начальник.
Если бы Дональд не появился так внезапно, Келли даже не задумалась бы, идти ей или не идти на юбилей, — там будет такое количество народа, что никто и не хватится ее отсутствия. Но когда она снова увидела старика и вспомнила счастливые дни их совместной работы, как по-родственному он к ней всегда относился, то почувствовала в сердце непрошеную горечь, И подумала: а вдруг Дональд, к которому она успела искренне привязаться, будет огорчен и обижен, если заметит, что ее нет на юбилее?
Она тихо занялась текущей работой, часы тикали, Дональд с Биллом сидели в кабинете уже больше часа. Конечно, им есть что обсудить. Наверное, в основном речь идет о делах фирмы, текущих заказах и других деловых вопросах. А может, Дональд рассказывает Биллу, как провел отпуск…
Келли уже начала подумывать, не предложить ли им кофе или лучше подождать, пока Билл сам позвонит и скажет ей об этом, как дверь кабинета открылась и оба вышли. Билл пошел вежливо провожать дядю к двери. Келли подняла глаза, когда Дональд подошел к ее столу, и улыбнулась.
Но улыбка исчезла с ее лица, когда Келли увидела, как старик смотрит на нее. У нее даже мелькнула мысль, что Билл сказал ему, что она оказалась самой ужасной секретаршей на свете. Потому что в глазах Дональда была такая боль, что она поняла — речь шла о ней.
Помолчав, он произнес:
— Келли, девочка моя, что я могу сказать? Даже не знаю, как возместить тебе все это?
— Возместить… что? — Она не понимала, о чем он говорит.
— Билл мне все рассказал, почему ты разорвала помолвку со Скоттом, — печально объяснил он.
— Рассказал?! — воскликнула Келли, метнув возмущенный взгляд на Билла. — Как вы могли? — сурово спросила она его и увидела по полному отсутствию раскаяния на его лице, что очень даже мог.
Дональд снова заговорил, стараясь ее успокоить:
— Если бы Билл еще до отъезда поделился со мной своими сомнениями, я сразу ему сказал бы, что достаточно хорошо знаю тебя, чтобы не сомневаться, что ты не бросила бы Скотта, не будь у тебя на это очень серьезных причин.
— О, мистер Макгаурен! — воскликнула Келли, тронутая тем, что старик такого высокого о ней мнения. Но вскоре выяснилось, что она рано радовалась, — Билл успел поделиться с дядей не только этим.
— Билл мне еще рассказал про свой дьявольский план, что он хотел отомстить тебе за то, что Скотт оказался в больнице…
Келли покрылась пунцовой краской. Она больше не могла смотреть в глаза Дональду. А на Билла смотреть не хотела. Как он мог рассказать дяде про то, что было между ними?! Совершенно невыносимое чувство, что ее снова, в который уже раз, предали и выставили на посмешище, грозило разорвать сердце Келли на клочки.
— Вы сможете простить нам все, в чем мы перед вами виноваты? — сокрушенно спросил Дональд.
Келли эта просьба застала врасплох: удивительно, что он берет на себя вину за младших членов семьи, и она чуть не расплакалась от переполнявших ее чувств. А ведь Дональд как раз был единственный из всей семьи, который верил ей и знал, что она не бросила бы Скотта, не провинись он перед ней в чем-то очень серьезном.
Читать дальше