Джейн Харри - Счастливый день

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Харри - Счастливый день» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Издательский Дом «Панорама»,, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливый день: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливый день»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маргарет вполне довольна жизнью — у нее есть работа, крыша над головой, жених… Однако судьба преподносит ей сюрприз: на отдыхе в Риме она попадает в неприятную историю, и ее выручает Роберто, красавец и миллионер, в которого девушка влюбляется с первого взгляда. Хотя в сказку про Золушку Маргарет не верит, но все складывается именно так: молодые люди женятся. И вот тут-то все и начинается! Тайны, измены, интриги, семейные распри — одним словом, обратная сторона сладкой жизни. Но, в конце концов, по закону жанра, любовь сметает все преграды на своем пути.

Счастливый день — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливый день», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маргарет покривила душой: она основательно изучила солидный справочник по Италии, но решила доставить удовольствие словоохотливому соседу по столу.

— Вот как? — оживился он. — Это не просто танец. В средние века тарантелла считалась единственным средством исцеления от так называемого тарантизма. Безумия, которое якобы вызывается укусом тарантула. Кстати, название паука, так же как и танца, происходит от имени города Таранто на юге Италии.

Маргарет с заинтересованным видом кивала, а синьор Пироне с воодушевлением вещал:

— В те времена по Италии странствовали специальные оркестры, а больные тарантизмом танцевали под их игру и, согласно поверью, выздоравливали.

Между тем танцоры, продемонстрировав свое искусство, принялись вытаскивать из-за стола гостей. Вот уже один из них схватил за руку Сандру и, как та ни пыталась отвертеться, потащил ее в общий круг.

Скоро пришел черед Маргарет. Сначала она смутилась, но, поняв, что сопротивление бесполезно, поднялась из-за стола.

Раз пришла на праздник, буду веселиться! — решила она. Ведь это не экзамен, станцую как-нибудь… Работая с туристами, ей приходилось отплясывать ирландскую жигу. Правда, теперь она поменялась ролями.

Краем глаза Маргарет видела, как ей аплодирует Джакомо, и как подбадривают улыбками Стефания и Ренато. Роберто сидел с непроницаемым лицом, а его соседка взирала на нее с нескрываемым презрением.

Ну и черт с ним! Наплевать! Черт с ними обоими!

Сначала у Маргарет получалось не слишком ладно, но потом, уловив ритм — живой и страстный, — она постепенно заразилась общим настроением.

Глаза слепило солнце, в ушах звенело от пения флейты, ударов бубна и кастаньет, и Маргарет овладело кружащее голову бездумное веселье.

Неистовая музыка все не кончалась, а лишь набирала темп, сменялись партнеры, и внезапно Маргарет почувствовала особенную легкость от красивой одежды, от вина, от яркого солнечного света, от причастности к праздничному веселью…

Когда музыка смолкла, раскрасневшаяся Маргарет вернулась за стол и с благодарностью выпила воду, которую ей предложил синьор Пироне.

— Маргарита, я восхищен вашими талантами! Вы отменная хозяйка, а танцуете, как настоящая итальянка. Роберто просто счастливчик. О такой жене можно только мечтать!

— Ну что вы! — смутилась Маргарет и потупила глаза.

На закате за приглашенными на торжество пришли машины, а гулянье в поселке продолжилось до глубокой ночи.

В столовой на вилле столы ломились от изысканных яств, большую гостиную полностью освободили для танцев.

Стефания и Ренато станцевали первый танец, гости выпили шампанское за их счастливую семейную жизнь, Джакомо произнес речь и объявил Ренато членом семьи, после чего жених с невестой убыли в свадебное путешествие.

В гостиной снова зазвучала музыка, небольшой оркестр играл что-то спокойное, негромкое, и все потянулись обратно. Затерявшись среди гостей, Маргарет продумывала план действий.

Ну, вот и все! Она свою роль сыграла до конца. Осталось незаметно выскользнуть в сад и пойти в бунгало. Собирать вещи. Правда, сегодня покинуть остров не удастся — паромы до Неаполя уже не ходят, но завтра с утра пораньше она потихоньку уйдет с виллы. И Роберто обретет долгожданную свободу. Пусть делает все что угодно, ее уже здесь не будет.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Маргарет начала пробираться к выходу. Она смотрела под ноги, чтобы не встречаться ни с кем глазами. Внезапно она чуть не столкнулась с мужчиной. Подняла глаза и внутренне съежилась. Роберто.

— Рита, потанцуй со мной! — тихо попросил он.

— Зачем? Для приличия? — Маргарет с вызовом подняла подбородок. — Нет, Роберто, этот танец я, пожалуй, пропущу.

— Нет, не пропустишь. Рита, сегодня ты танцевала со всеми подряд. Теперь моя очередь.

Он взял ее за руку и повел в круг. Обхватил руками, прижал к себе, и они задвигались в такт музыке.

В первый миг, оказавшись в его объятиях, Маргарет замерла. Разум подсказывал — игра заходит слишком далеко. Нельзя идти на поводу у Роберто!

А потом, почти незаметно, она начала расслабляться. Разум замолчал, и она просто кружилась под музыку и позволяла мужу вести ее.

И вот его щека коснулась ее волос. А губы скользнули у нее по виску…

Даже от этих легких прикосновений ее сердце тревожно забилось. Лицо раскраснелось. Сладко заныло в груди…

Словно услышав условный сигнал, руки Роберто обхватили ее с новой силой, провели по спине, а губы заскользили по щеке, уголку рта…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливый день»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливый день» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Харри - Страстный призыв
Джейн Харри
Джейн Харри - Безумие любви
Джейн Харри
Джейн Харри - В постели с врагом
Джейн Харри
Джейн Харри - Лунная дорожка
Джейн Харри
Джейн Харри - Грезы о будущем
Джейн Харри
Джейн Харри - Взаимный обман
Джейн Харри
Джейн Харри - Любовная мишень
Джейн Харри
Джейн Харри - Уберечь любовь
Джейн Харри
Джейн Харри - Никому не уступлю
Джейн Харри
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Харри
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Харри
Отзывы о книге «Счастливый день»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливый день» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x