Крепкие объятия Джордана и пламенный поцелуй, который он запечатлел на ее щеке, подействовали на Александру подобно ведру холодной воды и окончательно привели ее в чувство.
— Извини, что ворвался к тебе не совсем вовремя, но я так спешил тебя увидеть… — Держа Александру за плечи, Джордан немного отстранился и окинул ее с головы до ног сияющим взглядом. — Боже мой, как же я по тебе скучал… Позволь мне войти, и я закрою дверь, а то ты замерзнешь и простудишься. А я совсем не хочу, чтобы моя дорогая невеста разболелась как раз накануне нашей помолвки!
Он задорно, по-мальчишески рассмеялся, на мгновение крепко-крепко прижав Александру к своей холодной куртке и осыпав поцелуями ее застывшее лицо. Потом мягко отстранил ее, вошел в квартиру и захлопнул за собой дверь. Рассеянно наблюдая, как он развязывает шарф и спокойно, неспешно расстегивает куртку, Александра молча переступала с ноги на ногу, не зная, как вести себя и что предпринять. «Моя дорогая невеста»… «накануне помолвки»… — вертелось у нее в голове, не давая сосредоточиться на выборе подходящих к случаю слов.
Боже мой, что он такое говорит? — недоумевала Александра. Ах да! Ведь он, наверное, не знает, что я была в Эльфинстоне и виделась с Ванессой. Она не стала рассказывать ему об этом, чтобы лишний раз не напоминать обо мне. Он считает, что я по-прежнему ни о чем не догадываюсь, и решил продолжить наши «романтические отношения», как выразилась его дорогая женушка.
— Ну как ты тут жила без меня, рассказывай.
Пристроив куртку на вешалку, Джордан повернулся к Александре и посмотрел ей в глаза. Его брови удивленно приподнялись, когда он встретил ее взгляд, полный смятения и тревоги.
— Что такое? — спросил он, мягко привлекая к себе. — Любовь моя, почему ты так на меня смотришь? Сердишься, что я внезапно уехал? Но ведь я предупредил тебя, что мне необходимо покинуть Лондон на некоторое время. Правда, я и сам не ожидал, что мое отсутствие затянется… — Он внезапно замолчал, заметив развалившегося на диване Пола.
— Я была в Эльфинстоне и разговаривала с Ванессой, — сказала Александра, высвободившись из его объятий и демонстративно не замечая его гневного вопрошающего взгляда. — Я ждала твоего звонка, а ты все не звонил, словно сквозь землю провалился. И наконец я не выдержала и сама поехала в Эльфинстон, чтобы попытаться хоть что-то о тебе разузнать. И узнала.
Александра возмущенно вскинула голову, пытаясь придать своему лицу гордо-презрительное выражение, но это у нее получилось плохо из-за накатившего волнения и странной, необъяснимой слабости во всем теле. О Господи! Она и не думала, что это может быть так тяжело: стоять рядом с Джорданом, ощущать запах его кожи и до боли знакомого одеколона и удерживаться от того, чтобы броситься ему на шею.
— Ванесса рассказала мне, что вы решили помириться. А также о том, что ты признался ей в нашей связи! Это… это было ужасно. Настолько ужасно, что я даже не могу передать этого словами. Я была так потрясена твоим предательством и недостойным поведением, что…
— …Что тут же бросилась искать утешения в объятиях другого мужчины. — Джордан окинул ее с головы до ног взглядом, полным убийственного презрения, под которым Александра сжалась. — Наверное, я должен был ожидать от тебя чего-то в этом роде. Легковерная дурочка! Ты всегда, всегда видишь в людях только плохое, поэтому у тебя так мало друзей и никогда не было стоящего парня. Все время живешь в страхе и в ожидании какого-нибудь подвоха от судьбы, поэтому она так охотно идет тебе навстречу, и поэтому с тобой постоянно случаются всякие неприятные истории.
На мгновение отвернувшись, Джордан сорвал с вешалки куртку и рывком накинул ее на плечи, затем набросил на шею шарф и снова уставился на дрожащую Александру. Его красивые черты исказила горькая и одновременно злая ухмылка, от которой по коже Александры побежали мурашки. Внезапно ее пронзила чудовищная догадка, стремительно переходящая в уверенность, и от волнения у нее задрожали руки, а ноги словно налились свинцом и приросли к полу.
— Я летал в Нью-Йорк, чтобы присутствовать на последнем заседании бракоразводного процесса с Ванессой, — жестко произнес Джордан. — Наш развод состоялся пять дней назад. И сразу после этого Ванесса прилетела в Англию, чтобы перевести на свое имя причитающуюся ей часть моего состояния. В Эльфинстоне она пробыла всего лишь один день — чтобы забрать оставшиеся там свои вещи. А также для того, чтобы продемонстрировать всем, и в первую очередь мне, что ее дела, несмотря ни на что, обстоят прекрасно. Она приехала в Эльфинстон со своим новым обожателем — неким мистером Фолкнером, банкиром, набитым деньгами, который готов хоть сейчас предложить ей руку и сердце.
Читать дальше