Карен Уэст - Музыка любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Уэст - Музыка любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Вильнюс, М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Полина, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оставшись без работы, Клара Линтон согласилась на должность личного секретаря музыкальной компании МДМ, предполагая, что будет иметь дело с классикой. Каково же было ее удивление, когда выяснилось, что ее шеф — всемирно известная рок-звезда Марк Делорен. Клара, скрипачка в любительском оркестре, не переносила рок-музыку, а уж тем более рок-идолов. Но, поработав в компании, Клара поняла, что рок-звезды в повседневной жизни — совсем не таковы, как на сцене. Оказывается, что в Марка Делорена можно влюбиться…

Музыка любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клара тихонько постучала в дверь и слегка толкнув, открыла ее, в кухне никого не было, и она без особого интереса подумала, где может быть Грета. Кларе показалось, что она услышала какой-то шум в холле, и, выйдя из кухни, она направилась туда, но холл также был пустынен. Дверь в гостиную была приоткрыта, и она заглянула в эту огромную комнату. Великолепное пианино все так же стояло у окна, и Клара, невесело усмехнувшись, подумала, что, кажется, ей не судьба сыграть на этом прекрасном инструменте. Она не осмелилась нарушить тишину этого дома, хотя была уверена, что Марк не возражал бы, сыграй она на пианино в его отсутствие.

Размышляя над тем, что же ей делать, она услышала голоса на лужайке. Подойдя к окну и облокотившись на дубовый подоконник, она выглянула на улицу.

Павлины все так же чинно, как на параде, расхаживали по лужайке с гордым видом, как и перед тем, когда их кормила Грета. Клара улыбнулась, заметив, что теперь она была не одна. Маленький мальчик не старше пяти-шести лет радостно прыгал, когда павлины распускали свои хвосты.

Клара наблюдала за ними из окна, Грета протянула руку ребенку, но он, весело увернувшись, побежал по лужайке в сторону дома. Парочка исчезла из поля зрения Клары, и секундой позже она услышала, как открылась входная дверь и послышался звонкий голос ребенка, который продолжал неутомимо болтать. Ей стало интересно, кто этот ребенок, так как она не слышала прежде ничего о нем.

Она медленно прошла из гостиной в холл. Грета повернулась и, заметив Клару, улыбнулась ей.

— Тебе понравилась прогулка верхом?

— Да, очень, спасибо, это было прекрасно… — Клара осеклась, когда ребенок, насобирав целый букет из перьев павлинов, которые они потеряли на покрытом черным и белым кафелем полу, внезапно взглянул на нее. Нельзя было отрицать, что он был красивым ребенком с копной черных вьющихся волос и кожей оливкового оттенка.

— Привет, — сказал он, смотря на нее не моргая. — Как тебя зовут?

— Привет, — тихо ответила она, ее голос доносился до нее как будто издалека, в то время как у нее в мозгу начала созревать ужасная догадка. — Меня зовут Клара.

— А меня — Пауль. Я тебя раньше не видел.

Грета уже начала подниматься по высоким ступенькам, но остановилась, положив одну руку на перила.

— Поторапливайся! — сказала она ребенку. — Пришло время помыть руки перед ланчем.

— Я хочу поговорить с Кларой, — сказал, ребенок, собирая перья, — и увидеть папу.

— Позднее, пойдем, — ответила Грета. Внезапная догадка приковала Клару к месту, но когда ребенок уже стал подниматься по лестнице, она наконец смогла сделать шаг вперед.

— Грета.

— Да?

— Как он сказал его зовут? — она облизала пересохшие губы. Внезапная догадка пронзила ее. Каков бы ни был ответ, она уже все знала.

К этому времени малыш уже взобрался на самую верхнюю ступеньку лестницы, опередив Грету, и теперь, облокотившись на перила, он сверху наблюдал за ними.

— Это Пауль, — ответила Грета, ошибиться было невозможно, в ее голосе слышалось обожание.

— Кто… Кто Пауль в действительности? — сказала Клара, затаив дыхание, когда Грета, уже почти поднявшись по лестнице, обернулась и посмотрела на нее.

— Ты не знаешь? Ах, нет, конечно нет. Откуда ты можешь знать? Он сын Сирены.

Глава 8

Постепенно оправившись от оцепенения, в которое повергла ее эта потрясающая новость, она подумала, что если сейчас же что-нибудь не предпримет, то не в состоянии уже будет сдвинуться с места. Не позволяя себе даже думать о том, что она только что узнала, Клара, медленно пройдя через парадный вход и обогнув западное крыло здания, доплелась до гаража.

Наконец нашла Вильяма, шофера, в старом домике, служившем раньше гаражом, который пил чай и перекидывался в картишки с конюхом и одним из садовников. Все трое виновато вскочили на ноги, когда Клара появилась в открытых дверях.

— Простите, что беспокою вас, — нерешительно сказала Клара, и взглянув на Вильяма, она добавила: — Не могли бы вы отвезти меня домой?

Вильям, шумно отставив стул, направился к ней, на его лице было удивление.

— Конечно же, мисс. Но я так понял, что вы останетесь на весь день, и мистер Делорен сам отвезет вас домой.

Вот как он планировал сделать, горько подумала Клара. Стараясь не подавать вида, что она расстроена, она сказала:

— Мистера Делорена вызвали по важному делу, а мне нужно вернуться домой.

— Очень хорошо, мисс. — Вильям допил свою чашку чаю, взял со стола свою кепку и, насмешливо подмигнув остальным, вышел за Кларой на улицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x