Валери Слэйт - На волнах страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Слэйт - На волнах страсти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На волнах страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На волнах страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На жарком египетском пляже знакомятся двое молодых людей — австриячка Анна и англичанин Роберт. Конечно же, дело тут же доходит до романа. То есть Роберт пишет роман о любви и просит Анну стать его «консультантом» по женской психологии. Увы, делового сотрудничества у них так и не получается… Получается нечто совсем другое…

На волнах страсти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На волнах страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— От которого, вы не сможете отказаться? — усмехнулся Роберт.

— Именно. Хотя, конечно, посмотрим. Я девушка достаточно серьезная, так что ваше предложение мы вначале серьезно обсудим. — Анна на несколько секунд прервалась, облизывая ложку с мороженым, потом подняла на него свои выразительные глаза. — Надеюсь, у вас нет в этом сомнений?

— Никаких. Просто удивительно. Опять совпадение. Да мы идеальная пара. Я ведь тоже исключительно серьезный и предусмотрительный человек. Особенно в отношениях с женщинами. С некоторых пор. — На его лице, у кончиков губ, появилась какая-то скорбная складка. Но затем лицо мгновенно разгладилось.

— Простите, Роберт, за вторжение в личную жизнь. — Анна с сожалением, но решительно отодвинула вазочку с недоеденным мороженым перед серьезным разговором. — Насколько я поняла, у вас была какая-то личная драма недавно. И наверняка связанная с женщиной. Я права?

— Да, похоже, вы всегда правы. Но это в прошлом, и, надеюсь, на наши отношения никак не повлияет. Просто я стал мудрее и богаче в плане жизненного опыта. Не столь наивным и доверчивым. Это тоже полезно. А предложение к вам у меня есть. Не бойтесь. Ничего сложного или криминального. Но оно несколько необычно.

— О, какое интригующее начало. Я вся внимание. Излагайте. Кстати, может быть, удобнее будет пойти прогуляться и продолжить беседу под пальмами, на свежем воздухе?

— Прекрасная мысль. Как раз именно то, что я и хотел предложить. Но вам придется набраться терпения. Я бы хотел вначале изложить предысторию проблемы, чтобы вам было понятно, о чем пойдет речь. Если вы не против, конечно. Надеюсь, еще не устали от меня?

— Напротив, только вхожу во вкус. Я терпеливая женщина, и у меня впереди почти две недели пребывания в Хургаде. Кстати, вы здесь надолго планируете задержаться?

— Практически на столько же. Опять совпадение. Все-таки, мне кажется, Анна, что налицо вмешательство судьбы. Я ведь совершенно случайно оказался именно на этом курорте. Вообще-то планировал отправиться куда-нибудь на Средиземное море, например, в Тунис. Или в Индию, в Гоа.

— И что же случилось?

— Да ничего особенного. Просто позвонил один мой друг, который работает в туристическом агентстве. Он знал, что я собираюсь на море, и предложил горящую путевку сюда, на Красное море, за довольно символическую сумму. Я только спросил, на всякий случай, будет ли возможность поплавать с аквалангом. Меня заверили, что в Хургаде есть даже прогулочная подводная лодка, а не только акваланги. Это окончательно предопределило мой выбор.

— Ну, а мой выбор был не случайным. В Египте я еще ни разу не была, хотя испытывала к нему интерес с детства. Последствия классического образования. Школьные уроки истории, наверное, как и у вас, включали древние Египет, Грецию и Рим. Ну, а что касается Хургады, то это еще проще. Никакой романтики, чистый расчет. Я предпочитаю по-немецки организованный сервис. А Хургаду контролируют немецкие собственники, и, соответственно, преобладает германская школа обслуживания. Надеюсь, не затронула слишком вашу национальную гордость?

— Нет, нисколько. Я тоже предпочитаю хорошо организованное обслуживание. Считайте, что в этом плане я космополит.

— Единственной проблемой для меня стала ссора с родителями, — продолжила Анна свою одиссею. — Они уже привыкли к тому, что Рождество я провожу в кругу семьи. Соблюдаю, так сказать, традиции нации. Австрийцы большие любители исторических традиций, не хуже англичан. Я, например, почти на все праздничные торжества хожу в национальном костюме. Бело-красные цвета, заниженный лиф, талия затянута в рюмочку, как в корсете, широкая юбка, передничек впереди. У матери почти такое же, с поправкой на другие размеры. А отец в кожаных штанах до колен, на лямках, в белой рубашке и шерстяной жилетке. Вязаные гольфы до колен, грубые походные ботинки на толстой, «горной» подошве. И тирольская шляпа, разумеется. Зеленая, войлочная, с козьими рожками впереди. Мать разводит цветы на балконе, расставляя тщательно горшки по цветам национального флага. Красный, белый, красный. И все наши соседи по дому делают то же самое. Так что пришлось сдвинуть запланированные сроки поездки, чтобы не нарушать семейных традиций. Сделать так, чтобы я вернулась домой до 25 декабря.

— Да, очаровательную картину вы нарисовали, — мечтательно зажмурив глаза, — произнес Роберт. И даже звучно прищелкнул языком. — А вот мы, валлийцы, многое уже утратили из своего прошлого, из кельтской культуры. Даже язык забыли. Сейчас вряд ли кто-то сможет достаточно свободно изъясняться на уэльском. К сожалению, я тоже не исключение из этого правила. Так что остается вам только позавидовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На волнах страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На волнах страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Патни - Волна страсти
Мэри Патни
Джуд Деверо - Волна страсти
Джуд Деверо
Валери Слэйт - Небесные чувства
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Белые ночи
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Поцелуй на мосту
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Цветочные часы
Валери Слэйт
Анна Данилова - Танцующая на волнах
Анна Данилова
Валерий Маскарадов - Души полёт и страсти пыл
Валерий Маскарадов
Валерий Ковалев - По волнам памяти
Валерий Ковалев
Валерий Ильичев - Страсти сыщика Перова
Валерий Ильичев
Отзывы о книге «На волнах страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «На волнах страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x