Мелани кивнула, но с удивлением подумала, что за прошедшую неделю почти не вспоминала об игре «Найди, что спрятано!». Захваченная переживаниями из-за Джефри, она почти забыла, что собиралась вести поиски, используя подсказки, которые регулярно передавались по местному телеканалу после вечерней новостной программы и печатались в утренней городской газете. Конечно, находка могла бы изменить ее жизнь.
Они посидели немного, разговаривая о пустяках, потом за воротами коротко просигналил санитарный микроавтобус — за отцом заехал Эндрю Райдер.
Мелани проследила в окно, как Джефри покатил Патрика в кресле к калитке, и пошла в свою комнату, услышав шум отъехавшей машины. Так, это сделано, подумалось ей.
Оказавшись у себя, она быстро переоделась, взяла ключи от пикапа, прошла через заднюю дверь кухни в гараж. Надо было поскорее исчезнуть, не оставаясь с Джефри наедине ни минуты. Она боялась теперь не столько повторения сцены в спальне, когда с трудом удалось остановить и себя, и его, — это бы сейчас просто не могло повториться. Мелани теперь как никогда пугало неизбежное объяснение с мужем. Ведь ему, прежде чем навсегда исчезнуть из ее жизни, захочется поговорить по душам. Но зачем? Он не любил ее никогда. А утверждая, что любит, или обманывал ее и себя, или ошибался. Да, скорее всего — второе. Хотя какое это теперь имело значение? Она расплатилась за его ошибку сполна и теперь не желала ни о чем больше слышать.
Пикап был старым, но, слава Богу, оставался на ходу, являясь незаменимым помощником в ее еженедельных поездках в супермаркет и на рынок. Выехав за ворота, Мелани остановилась, не выключая мотор, вышла, закрыла их и вернулась в кабину. Надо было придумать, куда ехать. Впервые за последние годы ей предстояла совершенно праздная поездка.
Тронувшись с места, она свернула на соседнюю улицу и двинулась по направлению к центру города. Патрик купил пикап лет восемь назад уже подержанным, а у Мелани не было возможности сменить машину. Сэм Андерс, хозяин автомастерской, куда она обычно обращалась, когда возникала необходимость ремонта, недавно предложил:
— Сдали бы вы, миссис Морланд, эту рухлядь на запчасти, пока кое-что с нее еще можно снять. А я бы недорого подобрал для вас что-нибудь другое, поновее…
На что Мелани, смущенно пожав плечами, с улыбкой ответила:
— Благодарю за предложение, мистер Андерс я его обдумаю.
Мелани припарковалась на стоянке рядом с муниципалитетом и, хотя сегодня был не ее рабочий день, выбралась из машины. Раньше, до ухода Джефри, ей нравилось приезжать в центр и ходить по магазинам. Не важно, делались при этом покупки или нет. Главным тут для нее был сам процесс. Она долго рассматривала товар, выслушивала консультации продавцов, иногда советовалась с такими же, как сама, привередливыми покупателями, которых всегда хватало в магазинах и магазинчиках, расположенных на главной площади города.
Но сейчас, взглянув на тянущиеся вдоль тротуара витрины, она в растерянности остановилась. Ей почему-то не хотелось идти в гущу людей, смотреть, трогать, примерять что-либо, спрашивать и слушать, что ответят… Она перестала быть столь общительной и открытой, как раньше. Виной тому являлся все тот же Джефри.
Присутствие мужа в доме, его настойчивые попытки участия в ее жизни становились для нее все более и более обременительными. Сколько времени еще придется сопротивляться сложившимся не в ее пользу обстоятельствам? Этот мужчина принес ей столько боли и страданий! Что он вообще сделал с ней и за что? Мелани чувствовала себя разбитой и смертельно уставшей от переживаний, вконец измучивших ее.
Слава Богу, что никто из знакомых не встретился ей на обратном пути к пикапу. И Мелани не пришлось притворяться, напуская на себя беззаботный вид, и улыбаться, поддерживая ненужный разговор… Она хотела только одного — оказаться в своей комнате, закрыть дверь, упасть на кровать и выплакаться. Впрочем, слезы, размывая тушь, хлынули сразу же, стоило только ей вернуться в кабину и захлопнуть дверь. По дороге домой Мелани пришлось пару раз останавливаться, чтобы хоть немного успокоиться и вытереть глаза платком.
К ее разочарованию, Джефри во дворе пропалывал цветочную клумбу.
Он выпрямился и пристально взглянул на Мелани, когда та, оставив пикап у калитки, быстро прошла мимо. Его лицо приняло озабоченное выражение.
— Лисенок, что случилось?
Она лишь молча мотнула головой — у нее не было сил отвечать ему — и бегом бросилась к входной двери. Ей надо было самой справиться с тенью прошлого. Прерывисто дыша, она добралась до порога спальни и услышала за спиной торопливые шаги.
Читать дальше