Пола Хейтон - Не оглядывайся назад

Здесь есть возможность читать онлайн «Пола Хейтон - Не оглядывайся назад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не оглядывайся назад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не оглядывайся назад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.
Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…

Не оглядывайся назад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не оглядывайся назад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только через полчаса он вышел из воды, поднялся по лестнице и задержался на несколько секунд, вытирая полотенцем волосы. Лишь после этого он наконец ее заметил. Она сидела и пила охлажденный коктейль. Поглядывая на нее недовольными узкими глазами, он продолжал вытираться полотенцем.

— Вы любите плавать? — поинтересовалась она, улыбаясь.

— Не так чтобы очень, — резко ответил он, перекинув полотенце через плечо.

Она вздохнула, почувствовав его нежелание уступать.

— Если вы не расположены к разговору…

— К разговору? — воскликнул он. — Что хорошего дадут мне эти разговоры? — В его глазах сверкнул гнев.

Она больно закусила нижнюю губу.

— Мне жаль, что я причиняла тебе боль…

— Не обманывай себя, — промолвил он. — Я зол, но не обижен. Я зол на твою близорукость.

— Я не могу. — Она покачала головой.

— Выйти за меня замуж? Я знаю, — резко оборвал он. — А как насчет твоей любви ко мне. Ты сможешь жить с этим?

Она побледнела, почувствовав в его голосе вызов.

— Но ты даже не пытаешься понять…

— О, я все прекрасно понимаю. — Он зло прищурил глаза. — Я замечательный объект для любовной интрижки и совсем не подходящая кандидатура на роль мужа!

— Мне казалось, что ты видишь во мне лишь любовницу…

— Но теперь, зная, что это не так, ты испугалась.

— Я все еще здесь, — сухо напомнила она ему.

— Где ты, черт побери, была весь день? — выпалил он раздраженно.

Сара решительно встала.

— А где ты был всю ночь? — в тон ему спросила она.

Он скривил губы.

— Полагаю, ты легко бы поверила, если бы я сказал, что подцепил в каком-нибудь баре девицу и провел с ней ночь.

Она шумно вздохнула, стараясь сдержать свою злость и справиться с негодованием.

— Я так же легко поверила бы, если бы вы сказали, что провели ночь в одиночестве, — в конце концов отрезала она, взяв себя в руки.

— Я провел ночь сидя в машине на берегу океана. — Он холодно посмотрел на нее.

— О, Гаррет…

Он поднял руку, требуя тишины.

— Я пытался найти выход из тупика, но ты права, эту проблему невозможно решить, не причинив боль близким нам людям. — Он вздохнул. — Таким образом, мы расстанемся, ты уедешь отсюда, и больше мы никогда не увидимся.

Никогда! Она не переживет этого.

— Но когда мы снова увидим Джейсона?

— Думаю, никогда, — отрезал он.

— Гаррет…

Он отстранил ее руку, которую она в испуге протянула к нему.

— Так будет лучше, Сара. — В его глазах появились слезы.

Возможно, это было и так, но она не могла смириться с мыслью, что больше его не увидит.

— Я люблю тебя, Гаррет, — взволнованно проговорила она.

Его глаза озарились радостью, и он настороженно посмотрел на нее.

— Я тоже люблю тебя, — вздохнул он. — Но, кажется, это как раз тот случай, когда недостаточно просто любить друг друга.

Она всхлипнула и повернулась, чтобы бежать в дом, но неожиданно уткнулась в его сильную грудь, и слезы предательски навернулись на глаза.

— Мне жаль…

— Все хорошо, мой Бог… Сара, что-то не так?

Она отвернулась.

— Я прошу прощения, я… я должна идти в свою комнату! — Она выскользнула из его рук, вытирая слезы и торопясь побыстрее скрыться в спальне. Но, оказавшись в одиночестве, она поняла свою ошибку.

Гаррет был прав. Она не ведала, что творила, отвергая любовь человека, который был ей дороже всего на свете.

Конечно, она любила свою сестру, и было жаль, что это неудачное замужество обернулось для нее настоящей трагедией, но отец был прав: она и Гаррет заслужили свое право на счастье. Когда-нибудь они пришли бы к этому.

Она побежала к бассейну, надеясь, что Гаррет все еще там.

— Когда я захочу выслушать твое мнение, я спрошу тебя, — говорил Гаррет срывающимся от волнения голосом. — Только мне не нужно твоих советов относительно устройства моей жизни, тем более что ты сам никак не разберешься в своей.

Эти слова предназначались Джонатану.

Сара остановилась на террасе, не желая мешать двум мужчинам, вызывающе разговаривающим друг с другом. Очевидно, Джонатан защищал ее, но получил хороший отпор.

— Я сделал одну ошибку, Гаррет…

— Это не было ошибкой, ты прекрасно знал, что делал, — продолжал обвинять Гаррет.

— Я не предполагал… — Джонатан был очень бледен.

— Я не желаю слушать твои объяснения, — резко произнес Гаррет. — Я только хочу, чтобы ты оставил Сару в покое. Если ты появишься рядом с ней снова, я убью тебя.

— Я уже сказал, что этого не будет, — вздохнул брат. — Я только… она так похожа на Аманду!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не оглядывайся назад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не оглядывайся назад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не оглядывайся назад»

Обсуждение, отзывы о книге «Не оглядывайся назад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x