Ноэль Бейтс - Сладкая неволя

Здесь есть возможность читать онлайн «Ноэль Бейтс - Сладкая неволя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сладкая неволя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сладкая неволя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная англичанка Глэдис Локвуд верит в сказку о Золушке, хотя в глубине души и понимает, что добрых волшебниц в реальности не существует.
Обстоятельства привели ее в дом богатого наследника, красавца Ларсона Редгрейва, в которого Глэдис тайно влюблена уже несколько лет. Но девушка чуть не потеряла возлюбленного, боясь признаться в своей любви и отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.

Сладкая неволя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сладкая неволя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы не сказала, что ты неприятен мне, — начала она, стараясь подобрать правильные слова. — Хотя мне далеко не все в тебе нравится.

— Что именно?

— Ну ты не тот тип человека, который я нахожу приятным.

— Так какой я? — настаивал Ларсон. — У тебя, очевидно, большой опыт, поэтому, сравнив своих бывших знакомых со мной, легко определиться.

Он смеется над ней, это ясно, но Глэдис решила не реагировать. Хочет услышать о себе нелицеприятные вещи, пусть слушает.

— Ты слишком красив и знаешь это. Жестокий, надменный, неспособный на настоящие, искренние чувства по отношению к людям.

— А ведь ты понятия не имеешь, какие я испытываю чувства, — усмехнулся Ларсон и стал медленно потягивать кофе, не сводя глаз с Глэдис.

Она не стала продолжать болезненную для нее тему. Сколько сил ей понадобилось, чтобы перестать мечтать о нем! Долгое время она вынашивала в себе стойкую неприязнь к Ларсону. И причина столь резкого отчуждения — неожиданно услышанный давний разговор, несколько обидных, унизительных слов. Как-то раз Глэдис отправилась в хозяйский дом с каким-то поручением, еще не успела повернуть за угол, как нечаянно услышала:

— Ты должен быть поосторожней с дочерью шофера, Ларсон! — Это был голос Линды. — Эта девчонка не на шутку увлечена тобой.

Прижавшись к стене, Глэдис была не в силах уйти, стояла, как громом пораженная, и слушала.

— Пусть тебя это не волнует, — отозвался Ларсон.

Он сказал это довольно безразличным тоном, Глэдис, даже не видя его в тот момент, догадывалась: он занят своими мыслями, и ему вовсе не до того, что говорит мачеха. Но та не унималась.

— Но, дорогой мой, — воскликнула она, — ты же очень красивый юноша. — Тут ее голос стал вкрадчивым. — Неудивительно, что девочка находит тебя неотразимым. Да она все время старается попасться тебе на глаза. Неужели ты не замечаешь, что она всегда приходит, когда ты дома?

Ларсон ничего не ответил, и тут Линда сказала го, что прозвучало как приговор:

— Ты должен помнить, что она всего лишь дочка шофера. Ей нельзя позволить питать какие бы то ни было иллюзии на твой счет.

Глэдис замерла, прижав руки к пылающим щекам. На веранде хлопнула дверь, но это уже было неважно. Она совершенно забыла, зачем пришла, развернулась и побежала прочь. Какая боль, обида, какое унижение! Те слова ранили ее в самое сердце, и забыть такое невозможно.

Вспоминая эту сцену, Глэдис молча допила кофе. Потом почувствовала на себе взгляд Ларсона. Пожалуй, надо высказать ему все до конца.

— Ты в ответе за то, как обращались с моим отцом, — сказала она с горечью в голосе. — Тебя могло и не быть рядом, но ты обязан был позаботиться о людях, которые много лет верой и правдой служили вашей семье. А ты исчез, предоставив этой женщине право распорядиться их судьбой по своему разумению. Знаешь, что многие из старых слуг были уволены всего через несколько дней после смерти твоего отца?!

Глэдис сделала паузу, ее вопрос был чисто риторическим, поэтому она поразилась, услышав в ответ:

— Да, знаю.

— Тебе сообщили?

— Да. И я позаботился, чтобы им выплатили приличную компенсацию.

— А откуда же ты узнал об этом, черт побери?

Она действительно не понимала, каким образом человек, находящийся за тысячи миль от дома, может быть в курсе таких частностей, как увольнение слуг. Тем более, что он, как ей стало ясно, не поддерживал отношения с мачехой.

— У меня свои каналы информации.

— Ты имеешь в виду шпионов?

— Скажешь тоже! — Он даже улыбнулся. — Просто кое-кто был в курсе всех дел и ставил меня в известность. Я сразу узнал о том, что Линда начала увольнять людей.

— Почему ты не приехал, чтобы навести должный порядок?

— Это невозможно было сделать.

Она поняла так, что он даже не пытался что-либо предпринять. Но с другой стороны, он же позаботился о денежной компенсации. Почему?

— Значит, ты знал и о том, как Линда обращалась с моим отцом? — возмущенно спросила Глэдис.

Ларсон покачал головой.

— Я знал только, что он единственный, кто остался в доме. Все остальное было сугубо личным делом — вашим и ее. Но, предчувствуя неприятности, я предложил ему деньги, которые он решительно отверг. Конечно, надо было все проверить… Я положился на его слово. А мне стали известны кое-какие факты…

— Какие?

— Ничего такого, что могло быть тебе интересно, — ответил он достаточно твердо, давая понять, что разговор на эту тему закрыт.

Опять Ларсон не договаривает. Озадачил ее какими-то обрывками информации, а объяснить что к чему не желает. Может быть, считает ниже собственного достоинства раскрывать карты перед девчонкой, которая не принадлежит к его кругу? Хотя, уж кого-кого, а Ларсона снобом не назовешь. Значит, у него свои соображения, что говорить и когда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сладкая неволя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сладкая неволя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ноэль Бейтс - Звезда с неба
Ноэль Бейтс
libcat.ru: книга без обложки
Ноэль Бейтс
libcat.ru: книга без обложки
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Жертвоприношение
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Я призываю любовь
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Неразлучные враги
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Мед и яд
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Лавина любви
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Его пленница
Ноэль Бейтс
Ноэль Бейтс - Неожиданный визит
Ноэль Бейтс
Отзывы о книге «Сладкая неволя»

Обсуждение, отзывы о книге «Сладкая неволя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x