— Парней с лестницей? — переспросила Джессика и, отодвинув отца, бросилась вниз.
— Здравствуйте, — запыхавшись произнесла она. — Говорите, преступников задержали? Пойдемте, я вам кое-что покажу.
Она схватила полицейского за руку и потащила его наверх. Одри, растерянно смотревшая на возбужденную Джессику, отправилась за ними следом.
— Вот… — Джессика продемонстрировала полицейскому и всем собравшимся, включая младших братьев, выглядывающих из-за отцовской спины, две корзины с цветами, до сих пор стоявшие на подоконнике. — У нас ничего не пропало, а наоборот, кое-что появилось.
— Так, — произнес полицейский, осторожно приближаясь к корзинам. — Вы хотите сказать, что это вам подбросили?
— Подбросили, — фыркнула Джессика.
— У моей дочери сегодня день рождения, — объяснил мистер Пристли полицейскому.
— Ага, понятно, — пробормотал тот.
— А задержанные — это Крис Мейсон и Грег Донован? — спросила Джессика.
Полицейский заглянул в свой блокнот.
— Кристиан Мейсон и Грегори Донован, — подтвердил он.
— Надеюсь, вы не будете наказывать мальчиков за то, что они решили поздравить с днем рождения свою подругу? — спросила мать Джессики.
— Непонятно только, почему нужно было молчать об этом, — недовольным голосом произнес полицейский. — Тоже мне, военная тайна.
— Вы их отпустите? — спросила Джессика.
— Отпустим, — сказал полицейский.
— Прямо сейчас? — не унималась Джессика.
— После того как кто-нибудь подпишет бумаги в участке.
— А можно я подпишу? — спросила Джессика.
— Думаю, можно, — произнес полицейский, глядя на мистера Пристли. — Если глава дома не против.
— Я не против. — Питер поднял руки в знак капитуляции.
Все спустились вниз, бурно обсуждая происшествие. Особенно довольными выглядели братья Джессики, погодки Роджер и Роберт.
Так Джессика утром своего дня рождения оказалась в полицейском участке.
Крис и Грег, приведенные в кабинет, где Джессика с нетерпением ждала их появления, выглядели смущенными и виноватыми.
— Привет, — произнес Грег при виде Джессики.
Крис пробурчал что-то неразборчивое и отвел глаза.
— Как вы могли?! — театрально воскликнула Джессика. — Шастаете вокруг моего дома с лестницами, позорите меня перед соседями…
Полицейский удивленно посмотрел на Джессику. Она подмигнула ему незаметно от своих друзей.
— Заставляете меня с утра пораньше тащиться в полицейский участок, вместо того чтобы пить кофе с тостами и принимать поздравления, — продолжала Джессика. — А у меня сегодня, между прочим, день рождения.
— С днем рождения, Джесс! — выпалил Крис.
Грег посмотрел на него осуждающим взглядом.
— И только благодаря моим уговорам вас выпускают прямо сейчас, без всяких штрафов и наказаний.
Грег недоверчиво взглянул на полицейского.
Тот кивнул. Крис не сводил восхищенного взгляда с Джессики.
— Но… — сказала Джессика, многозначительно подняв указательный палец, — вас выпустили при условии, что я буду за вами присматривать. Так что вы должны меня слушаться и быть хорошими мальчиками.
— Мы можем идти? — спросил Грег, обращаясь к полицейскому.
— Да, вы свободны, — кивнул тот. — Слушайтесь эту юную леди и не будьте идиотами. С днем рождения, мисс, — добавил он.
— Свобода! — воскликнул Крис, оказавшись на крыльце полицейского участка.
Джессика засмеялась.
— Что, не понравилось в камере? — спросила она.
— Да уж, хорошего мало.
— Ты на нас не сердишься? — спросил Грег.
— Сержусь, конечно, — произнесла Джессика. — Не видите, что ли, какая я злая.
— Ты не злая, ты очень красивая, — сказал Крис.
— Не подхалимничай. Садитесь в машину, — скомандовала она.
— Моя машина осталась на твоей улице, — сказал Крис.
— А моя на соседней, — добавил Грег.
— Так вы по отдельности приехали? — спросила Джессика. — Для конспирации?
— Вообще-то мы ни о чем не договаривались, — пробурчал Крис.
— То есть ты хочешь сказать, что вам совершенно случайно пришла в голову одна и та же идея? — удивилась Джессика.
— Вот именно, — кивнул Грег.
— Вот это действительно забавно. А я-то все удивлялась, как это вы решили сделать что-то вместе. — Джессика вырулила на свою улицу.
— А вот и моя машина, — произнес Крис.
— Может, зайдете ко мне? — предложила Джессика. — Выпьете кофе, повеселите моих родных рассказами о своем приключении. Мои братишки очень интересуются, как там обстановка, в полицейском участке.
Читать дальше