Фрида Митчелл - В огне соблазна

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрида Митчелл - В огне соблазна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В огне соблазна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В огне соблазна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их встреча могла бы не состояться, если бы жених не предал Дженнифер, если бы она не отправилась залечивать душевные раны в коттедж подруги, если бы у нее на пустынной дороге не сломалась машина, если бы… если бы… Но Судьба сплела из этих «если бы» волшебное кружево любви, тонкое и нежное, и только Жизнь может проверить его на прочность…

В огне соблазна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В огне соблазна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фергюсон молча повернулся и зашагал назад в гостиную.

— Ваш дедушка день и ночь топил камин в гостиной и в спальне с октября по май, — сказал он, снова усадив Дженнифер на диван. — И в коттедже всегда было тепло и уютно. Но теперь все в прошлом. Это старый дом с толстыми стенами, без центрального отопления. В наши дни такие уже не строят.

Нравоучительный тон Фергюсона начал действовать Дженнифер на нервы. Этот мужчина одновременно привлекал и отталкивал ее. Дженнифер не могла разобраться в своих чувствах, да и не хотела в них копаться. Она мечтала только об одном — чтобы этот надоедливый сварливый тип с завораживающим взглядом ледяных глаз наконец ушел.

— Ничего, господин Фергюсон, я как-нибудь дотяну до утра. Не беспокойтесь, — сказала она, стараясь говорить твердо. — В спальне я заметила электронагреватель. Слава Богу, здесь есть электричество.

— Ничего подобного, я не оставлю вас здесь, — возразил Фергюсон все тем же ровным тоном. — Я отвезу вас к себе домой.

У Дженнифер упало сердце. Это даже отдаленно не походило на вежливое приглашение в гости. Более того, Фергюсон слегка морщился, что свидетельствовало об испытываемом им отвращении к самой мысли о необходимости везти свалившуюся ему как снег на голову молодую женщину к себе домой.

— Спасибо, но я предпочла бы остаться здесь, — поспешно отказалась Дженнифер.

— Меня вовсе не интересуют ваши предпочтения, мисс Макгивен, — раздраженно заявил Фергюсон. Похоже, его терпение истощилось. — Это не моя прихоть, а жесткая необходимость. Если бы я поступал в соответствии со своими «предпочтениями», то бросил бы вас здесь умирать от холода. Но я знаю, что Тимоти мне этого никогда не простил бы.

— Я вовсе не собираюсь умирать здесь от холода. Что за чушь! — резко сказала Дженнифер.

— У вас нет топлива, нет еды…

— У меня в сумке пара банок рыбных консервов и хлеб, — гордо заявила Дженнифер.

На Фергюсона, похоже, это не произвело ни малейшего впечатления.

— У вас нет топлива, нет еды, — упрямо повторил он. — Более того, вы даже не можете свободно передвигаться. По всей видимости, вы серьезно повредили ногу и не сможете ходить еще дня два. Короче, вам нельзя здесь оставаться.

— Вот еще! — возмутилась Дженнифер. Она терпеть не могла, когда ею командовали, а Фергюсон только это и делал. — Я уже сказала вам, что…

— Что у вас с собой две банки рыбных консервов и кусок хлеба. Да, я это действительно уже слышал. — В его голосе звучал неприкрытый сарказм, и Дженнифер вдруг захотелось влепить Фергюсону звонкую пощечину. — Уясните себе одну простую вещь, мисс Макгивен: вы поедете со мной, хотите вы этого или нет. Если будете сопротивляться, я увезу вас насильно. Вот и все. Я пошлю кого-нибудь присмотреть за вашим Робертом, а также проветрить и протопить коттедж. Поверьте, мне столь же малоприятно ваше общество, как вам мое. Как только мы осмотрим вашу ногу и оценим серьезность повреждения, мы решим, когда вы сможете вернуться сюда.

Фергюсона, очевидно, вовсе не радовало то, что гостья могла задержаться в его доме. Глядя в его сердитое лицо, Дженнифер напомнила себе, что он принимает ее за Джудит и разозлен именно на эту девицу и на ее близких за равнодушие к умирающему старику. И если Макгивены действительно вели себя по отношению к старику Тимоти так, как это представил Фергюсон, то они вполне заслужили упреки и обвинения в черствости. И тем не менее этот Фергюсон омерзительный тип. О, как Дженнифер его ненавидела!

— Итак, что вы решили? Вы даете согласие на переезд ко мне или я должен связать вас и затащить в свой дом, как мешок муки?

По тону Фергюсона Дженнифер поняла, что ему было бы приятнее сделать последнее. Она бросила на него гневный взгляд и сердито заявила:

— Я впервые встречаю такого отвратительного типа, как вы.

Ее приступ ярости, похоже, лишь позабавил Фергюсона.

— Повторяю, мисс Макгивен, или вы соглашаетесь ехать ко мне, или…

— Я согласна! — поспешно воскликнула Дженнифер, чувствуя, что еще мгновение — и он применит силу, как и обещал.

— Разумное решение, — похвалил Фергюсон и ухмыльнулся.

Стиснув зубы, Дженнифер поднялась с дивана, оттолкнув руку Фергюсона, которую он протянул, чтобы помочь ей.

— Я сама справлюсь! И прекратите обращаться со мной, как с бездушной вещью! — потребовала она.

— Как с бездушной вещью? — с наигранным удивлением переспросил Фергюсон. — Я полагал, что помогаю юной леди, попавшей в беду. Но если вы не хотите, чтобы я и дальше носил вас на руках, то каким образом собираетесь добраться до машины?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В огне соблазна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В огне соблазна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрида Митчелл - Ключ от чужой двери
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Забудем прошлое
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Льдинка на ладони
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Выбор в любви
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Венец безбрачия
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Прости меня, Кэрол!
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Отпущение грехов
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Огни страстей
Фрида Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл - Подружка невесты
Фрида Митчелл
Фрида Митчелл Митчелл - Испытай меня
Фрида Митчелл Митчелл
Фрида Митчелл - Заветное желание
Фрида Митчелл
Отзывы о книге «В огне соблазна»

Обсуждение, отзывы о книге «В огне соблазна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x